9
. relève la présence de bâtim
ents de l'opération navale européenne Atalante (UE-NAVFOR) au large des côtes somaliennes; rappelle que cette opération navale, comme d'autres du même type, telles que l'opération "Ocean Shield" de l'OTAN, sont tout juste capables de prévenir et de contenir la piraterie, mais que les causes profondes du problème sont à régler sur la terre ferme; note qu'en dépit de contributions financières importantes, de l'ordre de 1,2 à 2 milliards d'euros, aux opérations navales menées dans la Corne de l'Afrique, les actes de piraterie
...[+++]ont augmenté au cours des mois et des années qui viennent de s'écouler; note avec inquiétude que les pirates ont davantage recours à la violence à l'encontre des navires civils non armés, et que l'on observe également une intensification de la violence exercée par les forces navales de l'Union et d'autres puissances; rappelle que les pirates sont à considérer comme des criminels et qu'il convient d'en faire davantage pour les traduire en justice lorsqu'ils sont capturés; 9
. neemt nota van operatie Atalanta, de missie van de zeemacht van de Europese Unie, voor de kost van Somalië; wijst erop dat EUNAVOR Atalanta en andere zeemissies, zoals Operation Ocean Shield van de NAVO, alleen maar kunnen dienen om piraterij te voorkomen en in te dammen, terwijl de diepere oorzaken van het probl
eem aan land moeten worden aangepakt; wijst erop dat ondanks aanzienlijke financiële bijdragen van 1,2 tot 2 miljard EUR voor zeemissies rond de Hoorn van Afrika de piraterij de afgelopen jaren en maanden alleen maar is toegenomen; wijst met
...[+++] bezorgdheid op een toenemend gebruik van geweld door de piraten tegen ongewapende civiele vaartuigen, maar ook door de zeemacht van de EU en van derde landen; wijst erop dat piraten behandeld moeten worden als criminelen en dat meer in het werk moet worden gesteld om gevangen genomen piraten voor het gerecht te brengen;