Le critère « par animal abattu », corrigé par le rythme d'abattage, d'une part, et par les exigences d'une inspection de qualité, d'autre part, que le législateur utilise est objectif et raisonnablement justifié par le souci de ce dernier de faire correspondre autant que possible les droits perçus aux frais d'inspection réels, y compris les frais de déplacement des inspecteurs.
Het door de wetgever gehanteerde criterium « per geslacht dier », gecorrigeerd door, enerzijds, het slachtritme en, anderzijds, door de vereisten van een kwaliteitsvolle keuring, is objectief en wordt in redelijkheid verantwoord door de zorg van de wetgever om de rechten zo goed mogelijk af te stemmen op de reële keuringskosten, inclusief de verplaatsingskosten van de keurders.