Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICM
Indemnité compensatoire de montagne
Indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne
L'indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne

Vertaling van "Indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne

compenserende uitkering voor veehouderij in bergstreken


indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne

steunregeling voor landbouw in bergstreken


indemnité compensatoire de montagne | ICM [Abbr.]

compenserende vergoeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fait valoir l'importance du second pilier de la PAC, notamment pour les exploitations situées dans des zones défavorisées, et soutient dès lors la proposition de la Commission de continuer d'offrir l'indemnité compensatoire dans le cadre du plan de développement rural. Suggère à cet égard de maintenir les marges de manœuvre existantes et de relever le plafond actuel, afin de faire face aux besoins dans les zones de montagne rencontrant des dif ...[+++]

wijst op het belang van de tweede pijler van het GLB voor bedrijven in kansarme gebieden en steunt dan ook het voorstel van de Commissie om de compenserende vergoeding ook in de toekomst aan te bieden als onderdeel van het EU-plattelandsontwikkelingsprogramma (POP). Het CvdR stelt in dit verband voor om de bestaande speelruimte te handhaven en de bestaande bovengrens te verhogen, om rekening te houden met specifieke behoeften van berggebieden met grote structurele problemen en peri-urbane gebieden met een sterk verstedelijkt plattelan ...[+++]


Les désavantages spécifiques liés à l’altitude, à la topographie, au climat auxquels sont confrontés les agriculteurs de montagne, justifient le versement d’une indemnité compensatoire de handicap naturel et la perception d’une aide directe au revenu visant à les indemniser des surcoûts de production et aussi du rôle croissant de gestionnaire de l’espace qu’ils occupent.

Berglandbouwers zien zich gesteld voor specifieke nadelen in verband met de hoogte, de topografie en het klimaat. Deze nadelen rechtvaardigen compensatiebetalingen wegens natuurlijke handicaps, evenals rechtstreekse inkomenssteun om hen schadeloos te stellen voor de extra productiekosten die zij hebben en voor hun steeds groter wordende rol in het beheer van het lokale gebied.


Dans sa proposition de règlement du Conseil concernant le soutien au développement rural pour la prochaine période de programmation, la Commission a introduit une distinction entre les zones de montagne et les autres régions défavorisées en ce qui concerne le montant maximum de l’indemnité compensatoire.

In haar voorstel voor een verordening van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling voor de komende programmaperiode maakt de Commissie een onderscheid tussen bergstreken en andere probleemgebieden wat betreft het maximumbedrag van de vergoeding.


De même, les indemnités compensatoires octroyées aux régions défavorisées dans le cadre de la politique agricole sont souvent dirigées vers les régions de montagne.

De compensatiebetalingen voor minder begunstigde gebieden die in het kader van het landbouwbeleid worden gedaan komen in veel gevallen eveneens ten goede aan de berggebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. est convaincu qu'il est nécessaire de compenser le désavantage permanent qu'impose la nature par le paiement d'indemnités; c'est la raison pour laquelle les indemnités doivent rester l'élément-clé de la politique de la montagne, de même qu'il convient de préserver la diversification grâce à diverses formes d'indemnités; des mécanismes d'aide devraient être mis en place pour ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat de permanente natuurlijke nadelen moeten worden opgevangen door compenserende betalingen; is derhalve van mening dat de compenserende betalingen als primair element van het beleid ten gunste van de berggebieden moeten worden gehandhaafd en dat de diversificatie door uiteenlopende compenserende betalingen gewaarborgd moet blijven; is van oordeel dat er specifieke steunmechanismen zouden moeten worden geschapen voor een diervriendelijke veeteelt en ecologische landbouw en dat daarnaast ee ...[+++]


Ces mesures concernent en particulier le régime d'intervention et le régime des primes; - la réalisation d'économies à l'intérieur du FEOGA-Garantie en réduisant les payements compensatoires dans le secteur des cultures arables pour faire face aux problèmes du secteur de la viande bovine; - la modification des conditions d'éligibilité pour l'octroi des aides aux investissements et pour l'installation des jeunes agriculteurs dans le secteur de la viande bovine, ainsi que des indemnités compensat ...[+++]

Die maatregelen hebben voornamelijk betrekking op de interventie- en de premieregeling ; - besparingen binnen het EOGFL-Garantiefonds door verlaging van de compensatiebedragen in de akkerbouwsector ter bestrijding van de problemen in de rundvleessector ; - wijziging van de voorwaarden voor het verlenen van steun aan investeringen en voor de vestiging van jonge landbouwers in de rundvleessector, alsmede compenserende vergoedingen in ber ...[+++]


O. considérant que les indemnités compensatoires instaurées par l'Union européenne au titre de la directive 268/75 ont eu un impact positif sur l'exode de la population agricole des zones de montagne et des zones arides et semi-arides, mais qu'il est urgent de continuer à délimiter les zones de montagne en fonction de critères communautaires, les États membres devant les différencier selon la mesure dans laquelle elle sont défavorisées,

O. overwegende dat de bij richtlijn 268/75 door de EU ingevoerde compenserende vergoedingen in zoverre een gunstig effect hebben gehad dat zij het wegtrekken van de landbouwers uit de berggebieden, droge en semi-droge gebieden hebben afgeremd, maar dat men de berggebieden met spoed aan de hand van communautaire criteria moet blijven afbakenen waarbij deze binnen de lidstaten naar de graad van handicap gedifferentieerd worden,


En outre, les vaches dont le lait est destiné au marché intérieur de cette région peuvent être prises en considération pour le calcul de l'indemnité compensatoire dans l'ensemble des zones de cette région, définies à l'article 3 paragraphes 4 et 5 de la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agriculture de montagne et certaines zones défavorisées (17), dans la limite de vingt unités.

Bovendien mogen in alle op de kleinere eilanden gelegen gebieden in de zin van artikel 3, leden 4 en 5, van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 betreffende de landbouw in de bergstreken en in sommige probleemgebieden (17), tot twintig koeien waarvan de melk voor de markt van dit gebied bestemd is, voor de berekening van de compenserende vergoeding in aanmerking worden genomen.


3. Par dérogation à l'article 19 paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2328/91, lorsqu'il s'agit d'élevage de bovins, le montant de l'indemnité compensatoire visée à l'article 17 du même règlement peut être porté à 180,5 écus par unité de gros bétail (UGB), dans la limite d'un montant maximal de 3 540 écus par exploitation pour 1993, à actualiser ...[+++]

3. In afwijking van artikel 19, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2328/91 kan, wanneer het de rundveehouderij betreft, de in artikel 17 van die verordening bedoelde compenserende vergoeding op 180,5 ecu per GVE worden gebracht, waarbij voor 1993 per bedrijf een maximumbedrag van 3 540 ecu niet mag worden overschreden; dit bedrag kan worden bijgesteld volgens de procedure van artikel 29 van Verordening (EEG) nr. 4253/88 (16).


Le 26. 10.1995, le Comité des Structures agricoles et du Développement Rural a donné son avis favorable au régime d'aides autrichien concernant l'indemnité compensatoire et à des aides nationales aux investissements dans les exploitations agricoles, notamment en faveur des élevages porcins et avicoles.

Het Comité Landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling heeft op 26.10.1995 een gunstig advies uitgebracht over de Oostenrijkse steunregeling betreffende de compenserende vergoeding en de overheidssteun voor investeringen in landbouwbedrijven, met name in de varkenshouderij en de pluimveeteelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne ->

Date index: 2021-06-22
w