6. note avec satisfaction que le Bureau du CESE a décidé, le 6 décembre 2011, une réforme du système d
e remboursement des frais des membres qui vise notamment à rembourser les titres de transport exclusivement sur la base des frais ré
els, qui aligne les indemnités journalières et de transport à celles payées par le Parlement et qui prévoit des indemni
tés de compensation pour le temps consacré par les membres à l'exercice de leurs f
...[+++]onctions et les frais administratives afférents, tout ceci étant donné que les membres du CESE ne bénéficient d'aucune forme de rémunération ni de pension à charge du budget de l'Union;
6. merkt tevreden op dat het bureau van het EESC op 6 december 2011 besloten heeft het systeem voor de vergoeding van onkosten van de leden te herzien, met als doel vervoersbewijzen uitsluitend op basis van reële kosten te vergoeden, de dagvergoedingen en reiskosten af te stemmen op de toelagen betaald door het Parlement, en toelagen ter compensatie voor doorgebrachte tijd en administratieve kosten in te voeren, rekening houdend met het feit dat de leden van het EESC geen bezoldiging of pensioen ontvangen uit de begroting van de Unie;