7. rappelle dans ce contexte la nécessité de mettre au point une formation professionnelle et des compétences de base pour les personnes peu qualifiées ou sans aucune qualification qui ne soient pas basées sur des solutions universelles mais sur des recommandations sur mesu
re, en fonction des atouts de la région en matière de connaissances; met en lumière le programme d'apprentissage public-privé résultant de partenariats entre les organisations de la société civile et les autorités locales, susceptible de
mettre à profit les indicateurs de résultat, le sui ...[+++]vi et l'évaluation en cours, les pilotes, les expérimentations politiques et les cas d'essai;
7. herinnert in dit verband aan de behoefte aan beroepsopleidingen en de ontwikkeling van basisvaardigheden voor mensen met weinig of geen vaardigheden of kwalificaties, uitgaande van toegesneden beleidsaanbevelingen, afhankelijk van de bestaande kennis in de regio, in plaats van een standaardbeleidsoplossing; wijst op de publiek-private agenda voor beleidsleren, die het resultaat is van partnerschappen tussen organisaties van het maatschappelijk middenveld en lokale autoriteiten en kan profiteren van de resultaat- en uitkomstindicatoren, een voortdurende controle en evaluatie, proeven, beleidsexperimenten en testcases;