Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DI-INST
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Instruction à adresse directe
Instructions de la direction de l'exercice

Vertaling van "Instructions de la direction de l'exercice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instructions de la direction de l'exercice | DI-INST [Abbr.]

instructies van de DISTAFF | DI-INST [Abbr.]




directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, régle ...[+++]

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(f) la période durant laquelle un ordre de paiement donné peut être contesté [révoqué, rejeté] par l'utilisateur du service de paiement, ainsi que toutes les instructions pratiques nécessaires à l'exercice de cette faculté.

(f) de termijn waarbinnen een gegeven betalingsopdracht door de gebruiker van betalingsdiensten kan worden betwist [herroepen, afgewezen] en alle praktische instructies voor de uitoefening van dit recht.


Afin de permettre la mesure visée à l'article 90ter, § 1, le juge d'instruction peut requérir, directement ou par l'intermédiaire du service de police désigné par le Roi, le concours:

De onderzoeksrechter kan, om de maatregel bedoeld in artikel 90ter, § 1, mogelijk te maken, rechtstreeks of via de tussenkomst van een politiedienst aangewezen door de Koning, de medewerking vorderen van:


Le juge d'instruction peut exiger, directement ou par l'intermédiaire du service de police désigné par le Roi, de personnes dont il présume qu'elles ont une connaissance particulière du moyen de communication ou du système informatique qui fait l'objet de la mesure ou de services ou applications qui permettent de protéger, de coder ou de crypter les données qui sont stockées, traitées ou transmises par un moyen de communication ou un système informatique, qu'elles fournissent des informations sur le fonctionnement de ce moyen ou système et sur la manière ...[+++]

De onderzoeksrechter kan personen van wie hij vermoedt dat ze een bijzondere kennis hebben van het communicatiemiddel of het informaticasysteem waarop de maatregel betrekking heeft of van diensten of toepassingen om gegevens, die worden opgeslagen, verwerkt of overgedragen via een communicatiemiddel of een informaticasysteem, te beveiligen, te coderen of te versleutelen, rechtstreeks of via de tussenkomst van een politiedienst aangewezen door de Koning, vorderen inlichtingen te verlenen over de werking ervan en over de wijze om in een verstaanbare vorm toegang te verkrijgen tot de inhoud ervan die wordt of is overgebracht.


2. Sans préjudice des demandes de la Commission visées à l'article 70, paragraphe 1, point b), et à l'article 70, paragraphe 2, le comité ne sollicite ni n'accepte d'instructions de quiconque dans l'exercice de ses missions et de ses pouvoirs.

2. Onverminderd verzoeken van de Commissie als bedoeld in artikel 70, lid 1, onder b), en artikel 70, lid 2, vraagt noch aanvaardt het Comité bij de uitvoering van zijn taken of de uitoefening van zijn bevoegdheden instructies van wie dan ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque leurs ordres, leurs instructions et leurs directives concernent spécifiquement les compétences de la direction générale de la police administrative et de la direction générale de la police judiciaire, le ministre de l'Intérieur ou le ministre de la Justice peut les transmettre directement au directeur général de l'une de ces directions générales.

De minister van Binnenlandse Zaken en respectievelijk deze van Justitie kunnen hun bevelen, onderrichtingen en richtlijnen die specifiek betrekking hebben op de bevoegdheden van de algemene directie van de bestuurlijke politie of van de algemene directie van de gerechtelijke politie, rechtstreeks geven aan de directeur-generaal van één van die algemene directies.


Concernant la question de savoir s'il faut préférer le terme « instruction » au terme « directive », il rappelle qu'il a déjà accepté de remplacer, dans le texte français, la notion de « ligne directrice » par le mot « directive ».

Met betrekking tot de vraag of de term onderrichting de voorkeur verdient op die van richtlijn, herinnert hij eraan dat hij ermee heeft ingestemd in de Franse tekst het begrip « lignes directrices » te vervangen door het woord « directives ».


Concernant la question de savoir s'il faut préférer le terme « instruction » au terme « directive », il rappelle qu'il a déjà accepté de remplacer, dans le texte français, la notion de « ligne directrice » par le mot « directive ».

Met betrekking tot de vraag of de term onderrichting de voorkeur verdient op die van richtlijn, herinnert hij eraan dat hij ermee heeft ingestemd in de Franse tekst het begrip « lignes directrices » te vervangen door het woord « directives ».


Il est fait exception à cette règle lorsqu'il s'agit d'une instruction judiciaire ou de l'exercice du droit d'enquête visé à l'article 56 de la Constitution.

Op dit vlak wordt uitzondering gemaakt voor een gerechtelijk onderzoek en het recht van onderzoek bedoeld in artikel 56 van de Grondwet.


L'Autriche [205] dispose d'une procédure appelée «Diversion», qui permet au procureur (ou au juge d'instruction) de renoncer à l'exercice de l'action publique en contrepartie du paiement d'une somme d'argent, de la réalisation d'un travail d'intérêt général, de la fixation d'une période de mise à l'épreuve ou de la soumission à une médiation pénale («aussergerichtlicher Tatausgleich»).

In Oostenrijk [205] bestaat een procedure ("Diversion") waarbij de openbare aanklager (of de onderzoeksrechter) van vervolging kan afzien in ruil voor de betaling van een geldboete, dienstverlening aan de gemeenschap, probatievoorwaarden of strafbemiddeling ("aussergerichtlicher Tatausgleich").


Conformément à l'article 151 de la Constitution, les juges d'instruction sont indépendants dans l'exercice de leurs compétences juridictionnelles.

Conform artikel 151 van de Grondwet is de onderzoeksrechter onafhankelijk in de uitoefening van zijn taak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Instructions de la direction de l'exercice ->

Date index: 2024-01-13
w