Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualité
Analyses d'actualités
Colonnes de type journal
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Film d'actualité
JO
JOUE
Journal
Journal d'actualités
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Journaliste présentatrice
Log
Mode journal
Mouchard
Présentateur de journal
Présentation journal
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé

Traduction de «Journal d'actualités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

gegevensoptekening | logbestand | logboek | sessiebestand


colonnes de type journal | mode journal | présentation journal

kolom in krantestijl


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]


Journal officiel | Journal officiel de l'Union européenne | JO [Abbr.] | JOUE [Abbr.]

Publicatieblad | Publicatieblad van de Europese Unie | PB [Abbr.] | PBEU [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui démarrent la diffusion de journaux autres que le journal principal et de programmes d'actualités mais qui, au 1 janvier 2010, n'ont pas une part de marché moyenne de 2 %, sont tenus de sous-titrer ces journaux autres que le journal principal ainsi que 90 % des programmes d'actualités dans un délai de 36 mois à compter du jour où ils ont obtenu pendant 6 mois consécutifs une part de marché moyenne de 2 %.

Private televisieomroeporganisaties die starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's maar op 1 januari 2010 geen gemiddeld marktaandeel van 2 % hebben, moeten deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's ondertitelen binnen een termijn van 36 maanden die begint te lopen vanaf de dag dat de private televisieomroeporganisaties ononderbroken gedurende 6 maanden een gemiddeld marktaandeel van 2 % hebben gehad.


Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui, après le 1 janvier 2013, entament la diffusion de journaux autres que le journal principal et des programmes d'actualité et qui ont, pendant les 6 mois précédant cette date de début, de manière ininterrompue une part de marché de 2 %, doivent prévoir le sous-titrage desdits journaux autres que le journal principal et de 90 % des programmes d'actualité dès le début des émissions.

Private televisieomroeporganisaties die na 1 januari 2013 starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's en die gedurende 6 maanden voorafgaand aan deze startdatum een ononderbroken marktaandeel van 2 % hebben, dienen deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's te ondertitelen van bij de start van de uitzendingen.


Les organismes privés de radiodiffusion télévisuelle qui, au 1 janvier 2010, avaient une part de marché de 2 % et qui l'ont toujours à l'entrée en vigueur du présent décret, et qui entament la diffusion de journaux autres que le journal principal et des programmes d'actualité, doivent prévoir le sous-titrage desdits journaux autres que le journal principal et de 90 % des programmes d'actualité au plus tard le 1 janvier 2013.

Private televisieomroeporganisaties die op 1 januari 2010 een marktaandeel van 2 % hadden en nog steeds hebben bij de inwerkingtreding van dit decreet, en die andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's uitzenden of die starten met het uitzenden van andere journaals dan het hoofdjournaal en actualiteitenprogramma's, moeten deze andere journaals dan het hoofdjournaal en 90 % van de actualiteitenprogramma's ondertitelen ten laatste op 1 januari 2013.


« 15° /1 journal : un programme composé de bulletins d'information traitant de l'actualité générale du jour; ».

« 15° /1 journaal : een programma bestaande uit nieuwsberichten waarin de algemene actualiteit van de dag wordt behandeld; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il s'agit d'un événement public visé à l'alinéa 1 faisant l'objet de l'exercice d'un droit d'exclusivité par un autre éditeur de services relevant de la compétence de la Communauté française, ils peuvent procéder à la captation de l'événement public à la fin exclusive d'en insérer de brefs extraits dans un journal d'information ou dans tout autre programme d'actualités régulièrement programmé.

Als het gaat om een publiek evenement bedoeld in het eerste lid waarvoor een exclusiviteitsrecht wordt uitgeoefend door een andere dienstenuitgever die ressorteert onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, kan hij het publiek evenement opnemen met als uitsluitend doel korte uittreksels daarvan in een nieuwsjournaal of in elk ander regelmatig geprogrammeerd actualiteitenprogramma op te nemen.


23. se félicite de la diffusion gratuite du Journal officiel des Communautés européennes sur CD-ROM; invite cependant la Commission à faire parvenir à ceux qui le souhaitent expressément une version papier, puisque celà est nécessaire pour des raisons d'actualité, d'authenticité et de validité juridique;

23. juicht het feit toe dat het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen gratis op CD-ROM ter beschikking wordt gesteld; verzoekt de Commissie echter aan hen die zulks uitdrukkelijk wensen een papieren versie ter beschikking te stellen, aangezien dit ten gevolge van de actualiteit, authenticiteit en het bindende juridische karakter van de teksten noodzakelijk is;


Réalisation : s.a. Dialogic. 4. a) Organisation de 2 conférences à thème sur l'Europe en collaboration avec un journal francophone (La Libre Belgique) et couverture de l'actualité européenne par un journal néerlandophone (" Knack " ).

Kosten : 1.195.000 Belgische frank inclusief BTW. 3. Vervaardiging van kopieën van de clips " Europa, da's voor mij " en verspreiding van de kopieën onder de Belgische instellingen voor volwassenenscholing.


– La situation de l'arriéré judiciaire à la Cour d'appel de Bruxelles revient à la une de l'actualité à la suite d’une polémique engagée via le Journal des tribunaux entre le bâtonnier de cassation et la première présidente de la Cour d'appel.

– Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Beroep van Brussel wordt opnieuw actueel als gevolg van een in het “Journal des Tribunaux” gevoerde polemiek tussen de stafhouder bij Cassatie en de eerste voorzitster bij het Hof van Beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Journal d'actualités ->

Date index: 2021-10-26
w