Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté d'expulsion
Autorité de la chose jugée
Décision d’éloignement
Effet du jugement
Expulser
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement d'expulsion
Jugement de contumace
Jugement ordonnant une expulsion
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Refoulement à la frontière
Voie d'exécution
éloignement
étranger expulsable
étranger susceptible d'être expulsé

Traduction de «Jugement d'expulsion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jugement ordonnant une expulsion

vonnis tot uithuiszetting


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


étranger expulsable | étranger susceptible d'être expulsé

verwijderbare vreemdeling


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous êtes récemment félicité d'un jugement rendu par le tribunal néerlandophone de première instance de Bruxelles qui a condamné le jeudi 27 mai 2016 une femme à une amende de 600 euros parce que celle-ci s'était opposée en décembre 2014 à une expulsion sur un vol de Brussels Airlines.

U reageerde onlangs tevreden op een uitspraak van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, die op 27 mei 2016 een vrouw veroordeelde tot een boete van 600 euro omdat ze eind 2014 een uitzetting had verhinderd op een vlucht van Brussels Airlines.


Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion autre que visée dans l'article 1344quinquies , l'huissier de justice envoie, sauf opposition conformément au § 2, dans un délai de quatre jours à partir de la signification du jugement, par simple lettre, une copie du jugement au Centre public d'aide sociale du lieu où le bien se situe.

Bij de betekening van elk ander vonnis tot uithuiszetting dan bedoeld in artikel 1344quinquies , zendt de gerechtsdeurwaarder, behoudens verzet zoals bepaald in § 2, na een termijn van vier dagen na de betekening van het vonnis, bij gewone brief, een afschrift van het vonnis naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de plaats waar het goed gelegen is.


a) Si, comme on peut le supposer, l'article 1344quater, § 1 , qu'il est suggéré d'insérer dans le Code judiciaire ne s'applique pas dans l'hypothèse où le jugement dont la signification constitue le point de départ du délai prévu est un jugement d'accord, le texte sera revu pour faire apparaître qu'il s'applique seulement dans le cas où l'expulsion résulte d'un jugement condamnant l'intéressé à quitter les lieux.

a) Indien artikel 1344quater , § 1, dat men in het Gerechtelijk Wetboek beoogt in te voegen, zoals kan worden verondersteld niet van toepassing is wanneer het vonnis waarvan de betekening het aanvangspunt van de gestelde termijn vormt een vonnis is waarin tot een schikking wordt besloten, moet de tekst worden herzien, zodat eruit blijkt dat dit artikel alleen toepasselijk is wanneer de uithuiszetting het gevolg is van een vonnis waarbij de betrokkene veroordeeld wordt tot het verlaten van de woning.


Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion autre que visée dans l'article 1344quinquies , l'huissier de justice envoie, sauf opposition conformément au § 2, dans un délai de quatre jours à partir de la signification du jugement, par simple lettre, une copie du jugement au Centre public d'aide sociale du lieu où le bien se situe.

Bij de betekening van elk ander vonnis tot uithuiszetting dan bedoeld in artikel 1344quinquies , zendt de gerechtsdeurwaarder, behoudens verzet zoals bepaald in § 2, na een termijn van vier dagen na de betekening van het vonnis, bij gewone brief, een afschrift van het vonnis naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de plaats waar het goed gelegen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ en raison de l'allongement du délai, une expulsion ne peut intervenir qu'au terme d'un délai de quatre mois, ou de sept mois en période hivernale, après la notification d'un jugement d'expulsion.

­ door de verlenging van de termijn kan een uithuiszetting pas plaatsvinden na een termijn van 4 maanden of 7 maanden in de winterperiode na de betekening van een vonnis tot uithuiszetting.


La Loi relative aux expulsions domiciliaires qui prévoit, à la suite de la communication par le greffe de la justice de paix, que le C.P.A.S. concerné, offre de la manière la plus appropriée d'apporter son aide dans le cadre de sa mission légale à la(aux) personne(s) visée(s) par la procédure d'expulsion, conformément à l'article 3, § 3, de la loi du 30 novembre 1998 modifiant certaines dispositions du Code judicaire relatives à la procédure en matière de louage de choses, et de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de ...[+++]

De wet betreffende de uitzettingen uit de woonplaats, die er, naar aanleiding van de mededeling door de griffie van het vredegerecht, in voorziet dat het betrokken O.C.M.W., op een zo gepast mogelijke manier, haar hulp aanbiedt in het kader van haar wettelijke missie aan personen die getroffen worden door de uitzettingsprocedure, overeenkomstig artikel 3, § 3, van de wet van 30 november 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtspleging inzake de huur van goederen, en van de wet van 30 december 1975 betreffende de goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen van uitzett ...[+++]


à l’État membre vers lequel la personne sera expulsée une fois dispensée de l’exécution de la condamnation en vertu d’un ordre d’expulsion figurant dans le jugement ou dans une décision judiciaire ou administrative ou toute autre mesure consécutive au jugement;

de lidstaat waarnaar de gevonniste persoon, nadat hij in vrijheid is gesteld, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis, of van een gerechtelijke of bestuursrechtelijke beschikking of een andere ingevolge het vonnis getroffen maatregel;


l’État membre de nationalité vers lequel, bien qu’il ne s’agisse pas de l’État membre sur le territoire duquel elle vit, la personne sera expulsée une fois dispensée de l’exécution de la condamnation en vertu d’un ordre d’expulsion figurant dans le jugement ou dans une décision judiciaire ou administrative ou toute autre mesure consécutive au jugement; ou

de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is, maar waar hij niet zijn woonplaats heeft, en waarheen hij, na zijn invrijheidstelling, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis of van een gerechtelijke of bestuurlijke beschikking of een andere ingevolge het vonnis getroffen maatregel, of


§ 1. Lors de la signification d'un jugement ordonnant une expulsion autre que visée dans l'article 1344quinquies, l'huissier de justice envoie, sauf opposition conformément au § 2, dans un délai de quatre jours à partir de la signification du jugement, par simple lettre, une copie du jugement au Centre public d'aide sociale du lieu où le bien se situe.

§ 1. Bij de betekening van elk ander vonnis tot uithuiszetting dan bedoeld in artikel 1344quinquies, zendt de gerechtsdeurwaarder, behoudens verzet zoals bepaald in § 2, na een termijn van vier dagen na de betekening van het vonnis, bij gewone brief, een afschrift van het vonnis naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de plaats waar het goed gelegen is.


L'expulsion ne pourra intervenir qu'un mois après la signification du jugement et l'huissier devra avertir les occupants de la date de l'expulsion au moins cinq jours ouvrables à l'avance.

De uithuiszetting kan pas één maand na de betekening van het vonnis plaatsvinden en de gerechtsdeurwaarder zal de huurders die het pand bewonen ten minste vijf werkdagen vóór de datum van de uithuiszetting op de hoogte moeten brengen.


w