Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «L'article 13 du projet sera donc complété comme suit » (Français → Néerlandais) :

Observations particulières Préambule 1. L'alinéa 1 sera complété par la mention de l'article 11, § 7, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', remplacé par la loi du 10 juillet 2012 : cette disposition procure en effet un fondement juridique à l'article 23 du projet.

Bijzondere opmerkingen Aanhef 1. Het eerste lid behoort te worden aangevuld met de vermelding van artikel 11, § 7, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', vervangen bij de wet van 10 juli 2012 : die bepaling levert immers een rechtsgrond op voor artikel 23 van het ontwerp.


Section 32 SPF Economie Art. 2. 32.1 Le texte de l'article 2.32.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est complété comme suit : « Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées : PROGRAMME 42/5 - SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention à l'Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires (I.I.S.N.); 2) Subvention à la recherche dans le dom ...[+++]

Sectie 32 FOD Economie Art. 2. 32.1 De tekst van artikel 2.32.3 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als volgt vervolledigd : "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend: PROGRAMMA 42/5 - TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen (I.I.K.W.); 2) Subsidie aan onderzoek fusie; 3) Bijdrage van België aan de R. D.-programma's op het gebied van de Energie; 4) Lasten opgelegd aan de Belgische Staat kr ...[+++]


En effet, l'article 3 du projet de loi à l'examen se contente de compléter l'article 138 du Code pénal par ce qui suit: « Dans les cas visés à l'article 137, § 2, 11º, [— en d'autres mots, dans le cas d'une tentative de commettre un délit terroriste —] le maximum de la peine prévue pour l'infraction ...[+++]

Het artikel 3 van voorliggend wetsontwerp voegt immers slechts het volgende toe aan artikel 138 van het Strafwetboek : « In de in artikel 137, § 2, 11º, bedoelde gevallen [— met andere woorden in het geval van poging tot terroristisch wanbedrijf —] wordt het maximum van de op het voltooide misdrijf gestelde straf met een jaar verminderd».


En effet, l'article 3 du projet de loi à l'examen se contente de compléter l'article 138 du Code pénal par ce qui suit: « Dans les cas visés à l'article 137, § 2, 11º, [— en d'autres mots, dans le cas d'une tentative de commettre un délit terroriste —] le maximum de la peine prévue pour l'infraction ...[+++]

Het artikel 3 van voorliggend wetsontwerp voegt immers slechts het volgende toe aan artikel 138 van het Strafwetboek : « In de in artikel 137, § 2, 11º, bedoelde gevallen [— met andere woorden in het geval van poging tot terroristisch wanbedrijf —] wordt het maximum van de op het voltooide misdrijf gestelde straf met een jaar verminderd».


En effet, le projet de loi se contente de compléter l'article 138 du Code pénal par ce qui suit: « Dans les cas visés à l'article 137, § 2, 11º, le maximum de la peine prévue pour l'infraction consommée sera diminué d'un an».

Het wetsontwerp voegt immers slechts het volgende toe aan artikel 138 van het Strafwetboek : « In de in artikel 137, § 2, 11º, bedoelde gevallen wordt het maximum van de op het voltooide misdrijf gestelde straf met een jaar verminderd».


En effet, le projet de loi se contente de compléter l'article 138 du Code pénal par ce qui suit: « Dans les cas visés à l'article 137, § 2, 11º, le maximum de la peine prévue pour l'infraction consommée sera diminué d'un an».

Het wetsontwerp voegt immers slechts het volgende toe aan artikel 138 van het Strafwetboek : « In de in artikel 137, § 2, 11º, bedoelde gevallen wordt het maximum van de op het voltooide misdrijf gestelde straf met een jaar verminderd».


Suite à l'avis du Conseil d'État, le projet de loi ne sera pas complété par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de communiquer aux Chambres législatives, dans un délai déterminé, les amendements adoptés en application de l'article VI du Protocole de 1988.

Ten gevolge van het advies van de Raad van State zal het ontwerp van wet niet aangevuld worden met een bepaling luidens welke de regering de wijzigingen die zijn aangenomen met toepassing van artikel VI van het Protocol van 1988 binnen een bepaalde termijn aan de wetgevende kamers moet meedelen.


Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux commu ...[+++]

Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescher ...[+++]


L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 10 juin 2015, est complété par un point 7° rédigé comme suit : « 7° des indemnités versées par des écoles pour la participation d'enseignants à des projets de formation continue organisés par un CTR ; la détermination du montant sera réglée da ...[+++]

Aan artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 juni 2015, wordt een punt 7° toegevoegd dat luidt als volgt : "7° vergoedingen vanwege scholen bij deelname van leraren aan door een RTC ingerichte nascholingsprojecten; de bepaling van het bedrag zal in de beheersovereenkomst geregeld worden; ".


Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Go ...[+++]

Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L'article 13 du projet sera donc complété comme suit ->

Date index: 2022-05-04
w