Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Disposition modificative
L'établissement ou la modification d'une disposition
Sans délai

Vertaling van "L'établissement ou la modification d'une disposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'établissement ou la modification d'une disposition

de vaststelling of de wijziging van een bepaling


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'établissement ou de modification des dispositions visées au § 1, a) et b), celles-ci sont portées à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage et, en outre, tout travailleur peut obtenir copie de ces dispositions sur simple demande.

In geval van het opstellen of het wijzigen van de bepalingen bedoeld in § 1, a) en b), wordt dit door aanplakking ter kennis gebracht van de werknemers en kan elke werknemer bovendien een afschrift van deze bepalingen ontvangen op eenvoudig verzoek.


7. - Modifications des dispositions légales relatives aux douanes et accises Art. 107. Dans l'article 11 des dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller".

7. - Wijzigingen van de wettelijke bepalingen betreffende de douane en accijnzen Art. 107. In artikel 11 van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, samengeordend op 3 april 1953, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur".


Elles poursuivent ces objectifs par un contrôle : 1° de l'implantation des nouveaux établissements; 2° des modifications des établissements visées à l'article 10; 3° des nouveaux aménagements réalisés autour d'établissements, notamment des voies de transport, des lieux fréquentés par le public et des zones d'habitation, lorsque le lieu d'implantation ou les aménagements sont susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur.

Zij streven die doelstellingen na door toezicht op : 1° de vestiging van nieuwe inrichtingen; 2° de in artikel 10 bedoelde wijzigingen van inrichtingen; 3° nieuwe ontwikkelingen rond inrichtingen zoals transportroutes, door het publiek bezochte plaatsen en woongebieden, wanneer de locatie van of de ontwikkelingen zelf de bron kunnen zijn van een zwaar ongeval of het risico ervan kunnen vergroten of de gevolgen ervan ernstiger kunnen maken.


Les modifications sont principalement les suivantes : modification des dispositions relatives à la nomination et la démission des administrateurs, du président du Conseil d'Administration et de l'administrateur-délégué ; modification du nombre d'Administrateurs Indépendants au sein du Conseil d'Administration; instauration d'un droit de proposition de désignation d'administrateurs pour les actionnaires détenant au moins 15 % des actions et ce au pro ...[+++]

De wijzigingen omvatten hoofdzakelijk het volgende : wijziging van de bepalingen betreffende de benoeming en het ontslag van bestuurders, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de gedelegeerd bestuurder; aanpassing van het aantal onafhankelijke bestuurders in de Raad van Bestuur; invoeging van een voordrachtrecht bij benoeming van bestuurders voor aandeelhouders die minstens 15 % van de aandelen aanhouden, en dit pro rata hun aandelenbezit; schrapping van de bepalingen inzake het Directiecomité en haar werking (met dien verstande evenwel dat het Directiecomité van kracht blijft voor de haar door de gewijzigde Wet van 21 maart 1991 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Art. 34. L'article 14bis de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des ...[+++]

1. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen Art. 34. Artikel 14bis van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch persone ...[+++]


5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification ...[+++]

5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzondere procedure van invoering en wijziging via een bijzonder koninklijk besluit; - wijziging van het art ...[+++]


Si l'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, ne peut pas remplir les dispositions, visées aux paragraphes 2, 3 ou 4, une méthode alternative est utilisée pour déterminer les émissions de gaz à effet de serre à rapporter, telle que décrite à la partie II, chapitre 5 des lignes directrices pour l'établissement et la modification du plan de monitoring, fixées par l'arrêté ministér ...[+++]

Indien de exploitant, vermeld in artikel 7/1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007, niet kan voldoen aan de bepalingen, vermeld in paragraaf 2, 3, of 4, wordt voor het bepalen van de te rapporteren emissies van broeikasgassen een alternatieve methode gehanteerd, zoals beschreven in deel II, hoofdstuk 5 van de richtsnoeren voor het opstellen en wijzigen van het monitoringplan, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 14 december 2007 houdende vaststelling van richtsnoeren voor het opstellen en wijzigen van het monitoringplan voor de handelsperiode 2008-2012.


A la demande d'autorisation portant sur un établissement ou la modification d'un établissement comme mentionné dans les dispositions du Titre IV, Chapitre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, un rapport de sécurité rédigé et approuvé conformément aux mêmes dispositions est joint, sous peine d'incomplétude».

Bij de vergunningsaanvraag voor een inrichting of de verandering van een inrichting als bedoeld in de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk V, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt op straffe van onvolledigheid een overeenkomstig dezelfde bepalingen opgesteld en goedgekeurd veiligheidsrapport gevoegd».


A la demande d'autorisation portant sur un établissement ou la modification d'un établissement comme mentionné dans les dispositions du Titre IV, Chapitre III du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, une étude d'impact sur l'environnement rédigée et approuvée conformément aux mêmes dispositions est jointe, sous peine d'incomplétude».

Bij de vergunningsaanvraag voor een inrichting of de verandering van een inrichting als bedoeld in de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk III, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt op straffe van onvolledigheid een overeenkomstig dezelfde bepalingen opgesteld en goedgekeurd milieu-effectrapport gevoegd».


- les informations communiquées à la Commission en application des articles 17 et 18 aux fins d'en tirer les enseignements, de déterminer les mesures nécessaires pour mettre fin aux opérations contraires aux réglementations douanière ou agricole qui ont été constatées et, le cas échéant, de suggérer la modification des dispositions communautaires existantes ou l'établissement de dispositions complémentaires,

- de krachtens de artikelen 17 en 18 aan de Commissie verstrekte gegevens teneinde er lering uit te trekken, de noodzakelijke maatregelen vast te stellen die nodig zijn om een einde te maken aan de geconstateerde handelingen die in strijd zijn met de douane- of landbouwvoorschriften, en, in voorkomend geval, voor te stellen de bestaande communautaire voorschriften te wijzigen of aanvullende bepalingen vast te stellen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L'établissement ou la modification d'une disposition ->

Date index: 2021-08-06
w