Les règles du projet, souvent assez détaillées, couvrent les trois dom
aines principaux du droit international privé, elles indiquent la loi, belge ou étrangère, applicable aux relations de droit privé, elles déterminent la compétence d
es tribunaux belges dans les litiges qui, par leur objet ou les parties qui s'y opposent, comportent un élément d'extranéité, et enfin, elles fixent les condit
ions auxquelles les décisions judiciaires étrangè ...[+++]res peuvent produire des effets en Belgique.De voorschriften van het ontwerp, die vaak vrij gedetailleerd
zijn, bestrijken de drie belangrijkste domeinen van het internationaal privaatrecht, ze geven aan welke wet, Belgische of buitenlandse, van toepassing is op de privaatrechtelijke betrekkingen, ze bepalen de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken in geschillen die, wegens hun onderwerp of de partijen die daarin tegenover elkaar staan, een buitenlands element bevatten, en ze stellen, ten slo
tte, de voorwaarden vast waaronder buitenlandse rechterlijke beslissingen uitwerking
...[+++] kunnen hebben in België.