Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impression en double largeur
Impression à chariot large
Largeur de la ligne d'impression
Ligne d'impression
Ligne de contact
Point de contact

Traduction de «Largeur de la ligne d'impression » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impression à chariot large | impression en double largeur

dubbelbreed printen


ligne de contact | ligne d'impression | point de contact

contactlijn | druklijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les adaptations suivantes sont nécessaires pour rendre le Canal Gand-Terneuzen accessible à un bulk carrier (vraquier) de 120.000 dwt : a) adaptation locale du profil transversal à la hauteur de point critiques sans influence significative sur la largeur de la ligne de flottaison ; b) adaptation locale du méandre de Sluiskil ; c) adaptation locale du méandre de Sas van Gent ; d) aménagement d'une ou de plusieurs bandes de dépassement ; e) adaptation des opérations, telles que la vitesse de navigation ou l'utilisation d'un remorqueur, sur tout le trajet.

2. Om het Kanaal Gent-Terneuzen toegankelijk te maken voor een bulk-carrier van 120.000 DWT zijn volgende aanpassingen noodzakelijk : a) lokale aanpassing van het dwarsprofiel ter hoogte van kritieke punten zonder significante invloed op de waterlijnbreedte; b) lokale aanpassing van de bocht van Sluiskil; c) lokale aanpassing van de bocht van Sas van Gent; d) aanleggen van een of meer passeerstroken; e) aanpassen van de operaties, zoals vaarsnelheid of sleepbootgebruik, op het gehele traject.


Le numéro `112' et l'indication de la fonction apposée en dessous sont chacun collés, selon une ligne droite perpendiculaire et centrée par rapport à la ligne diamétrale de la largeur du véhicule, vus depuis l'arrière.

Het nummer `112' en de er onder aangebrachte aanduiding van de functie worden elk gekleefd, volgens een rechte lijn loodrecht op en gecentreerd ten opzichte van de middellijn van de breedte van het voertuig, gezien vanaf de achterzijde.


Le numéro `112' et l'indication de la fonction du véhicule sont apposés selon une ligne perpendiculaire à la ligne diamétrale de la largeur du véhicule, vus depuis l'arrière, sous la fenêtre de la portière arrière ou du coffre.

Het nummer `112' en de aanduiding van de functie van het voertuig worden aangebracht volgens een lijn loodrecht op de middellijn van de breedte van het voertuig, vanaf de achterzijde gezien, onder het venster in het achterportier of kofferdeksel.


Le numéro `112' est collé selon une ligne droite perpendiculaire et centré par rapport à la ligne diamétrale du capot dans la largeur du véhicule, vu depuis l'avant.

Het nummer `112' wordt gekleefd volgens een rechte lijn loodrecht op en gecentreerd ten opzichte van de middellijn van de motorkap in de breedte van het voertuig, gezien vanaf de voorzijde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lettres de la fonction sont collées selon une ligne droite perpendiculaire et centrés par rapport à la ligne diamétrale du capot dans la largeur du véhicule, vues depuis l'avant.

De letters van de functie worden gekleefd volgens een rechte lijn loodrecht op en gecentreerd ten opzicht van de middellijn van de motorkap in de breedte van het voertuig, gezien vanaf de voorzijde.


La marque doit avoir la forme d'un carré disposé selon un angle de 45° (en losange) dont chaque côté a une longueur d'au moins 50 millimètres, la largeur de la ligne doit être d'au moins 2 millimètres et la hauteur des lettres et des chiffres doit être d'au moins 6 millimètres.

Het merkteken moet gemakkelijk zichtbaar en leesbaar zijn. Het merkteken moet de vorm hebben van een vierkant dat in een hoek van 45° staat (als een ruit) en waarvan elke zijde een lengte heeft van ten minste 50 millimeter; de breedte van de lijn moet minstens 2 millimeter bedragen en de hoogte van de letters en cijfers moet minstens 6 millimeter bedragen.


Cette zone est cependant toujours délimitée par la limite nord de la route régionale N34 ; 3° pour les ports de Nieuport, d'Ostende, de Blankenberge et de Zeebruges, la ligne de sécurité est la crête du batardeau ou pente qui délimite la zone des marées, étendue au Visserij- en Vuurtorendok à Ostende, et la zone côté terre a une largeur de cinquante mètres par rapport à cette ligne de sécurité.

Die zone wordt echter altijd begrensd door de noordelijke grens van de gewestweg N34; 3° voor de havens van Nieuwpoort, Oostende, Blankenberge en Zeebrugge is de veiligheidslijn de kruinlijn van de kaaimuur of glooiing die de afbakening vormt van het getijdengebied, uitgebreid met het Visserij- en Vuurtorendok in Oostende, en heeft de landwaartse zone een breedte van vijftig meter ten opzichte van die veiligheidslijn.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; 2° cps : counts per second : nombre de coups par seconde; 3° Gamma-caméra (gamma-caméra d'Anger ou gamma-caméra à scintillation) : détecteur à scintillation qui produit des images de la distribution de radionucléides en mesurant les rayonnements gamma émis lors de la décroissance de ces radionucléides pour des applications médicales; 4° Ecart : l'écart exprimé en pourcentage et calculé comme suit : Ecart (%) =valeur mesurée - valeur nominale/valeur nominale* 100 5° CT : compute ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Algemeen reglement : koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; 2° cps : counts per second : aantal tellen per seconde; 3° Gammacamera (Anger- of scintillatie-gammacamera) : toestel met scintillatiedetectie dat beelden maakt van de verdeling van radionucliden door het meten van de gammastraling die vrijkomt bij het verval van deze radionucliden en dat bedoeld is voor medische toepassingen; 4° Afwijking : de afwijking uitgedrukt in percentage en berekend als volgt : Afwijking (%) =gemeten waarde - nominale waarde/nominale waarde* 1 ...[+++]


La largeur de l'assiette de ces lignes étant très variable (et donc aussi la superficie totale), il n'est pas pertinent de compter les redevances au mètre carré.

Aangezien de bedding van deze lijnen (en dus ook de totale oppervlakte) heel sterk varieert, is het niet adequaat om de vergoedingen per vierkante meter te berekenen.


Eaux de surface situées en-deçà d'une ligne dont tout point est situé à une distance d'un mille marin au-delà du point le plus proche de la ligne de base servant pour la mesure de la largeur des eaux territoriales et qui s'étendent, le cas échéant, jusqu'à la limite extérieure d'une eau de transition.

Oppervlaktewater gelegen aan de landzijde van een lijn waarvan elk punt zich op een afstand bevindt van één zeemijl zeewaarts van het dichtstbijzijnde punt van de basislijn vanwaar de breedte van de territoriale wateren wordt gemeten, zo nodig uitgebreid tot de buitengrens van een overgangswater.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Largeur de la ligne d'impression ->

Date index: 2024-05-02
w