Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITL
L
La Région flamande
Lire
Lire 1995
Lire des articles
Lire en combinaison avec
Lire intégralement
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
SEC
SEC 1995
SEC 95
Système européen de comptes 1995

Traduction de «Lire 1995 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]


système européen de comptes économiques intégrés (1995) | SEC [Abbr.] | SEC 1995 [Abbr.]

Europees stelsel van economische rekeningen (1995) | ESER [Abbr.] | ESR 1995 [Abbr.]


SEC 1995 | système européen de comptes 1995 | système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté | SEC 95 [Abbr.]

Europees rekeningenstelsel 1995 | ESR 95 [Abbr.]




lire les étiquettes de bagages enregistrés

labels op ingecheckte bagage lezen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
»; 2. « L'article 1 [lire : 2], 9°, juncto l'article 15, § 2, du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les nus-propriétaires dont le bâtiment à usage professionnel est par définition désaffecté pour des raisons indépendantes de leur volonté sont taxés, alors que le décret du 22 décembre 1995 taxe les usufruitiers et que les nus-propriétaire ...[+++]

»; 2. « Schendt art. 1 [lees : 2], 9° juncto art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het gelijkheidsbeginsel zoals neergelegd in de artt. 10 en 11 G.W. in zoverre de naakte eigenaars, wier bedrijfsgebouw per definitie leegstaat om reden onafhankelijk van hun wil, worden belast terwijl in het decreet van 22 december 1995 de vruchtgebruikers worden belast en terwijl de naakte eigenaars in deze op dezelfde wijze worden behandeld als andere eigenaars van leegstaande woningen (die wel aan de leegstand kunnen verhelpen) ?


- Erratum Au Moniteur belge, n° 340, du 29 décembre 2015, première édition, page 79809, lire l'intitulé de la loi comme "Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes" au lieu de "Loi portant des dispositions financières ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad, nr. 340, van 29 december 2015, eerste uitgave, bladzijde 79809, het opschrift van de wet lezen als "Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen" in plaats van "Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkun ...[+++]


Voir également avis C.E. 42.505/VR/3 du 17 avril 2007 sur un projet devenu le décret du 21 décembre 2007 'complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre XV Dommages environnementaux, convertissant [lire : transposant] la Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux', Doc. parl., Parl. fl., 2006-07, n° 1252/1 ...[+++]

Zie ook adv.RvS 42. 505/VR/3 van 17 april 2007 over een ontwerp dat geleid heeft tot het decreet van 21 december 2007 'tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XV Milieuschade, tot omzetting van de Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade', Parl.St. Vl.Parl. 2006-07, nr. 1252/1, (173), pp. 179-180, nr. 3.2 en noot 4.


(9) Sur le pouvoir du ministre de la Justice en ce domaine, lire spécialement J. VANDE LANOTTE, « Bedenkingen bij de « onafhankelijkheid » van het openbaar ministerie », R.W., 1990-1991, pp. 1 001 et suiv., blz. 1 009 et 1 010; M. VERDUSSEN, Contours et enjeux du droit constitutionnel pénal, Bruylant, 1995, pp. 347 et suiv.

(9) Over de bevoegdheid van de minister van Justitie op dat gebied, lees in het bijzonder J. VANDE LANOTTE, Bedenkingen bij de « onafhankelijkheid » van het openbaar ministerie, R.W. 1990-1991, blz. 1 001 en volgende, blz. 1 009 en 1 010; M. VERDUSSEN, « Contours et enjeux du droit constitutionnel pénal », Bruylant, 1995, blz. 347 en volgende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il renvoie à la p. 182 du rapport qui a précédé l'adoption de ce nouveau règlement (Doc. parl. Sénat, 1373-1, 1994-1995), où l'on peut lire :

Hij verwijst naar bladzijde 182 van het verslag dat aan de goedkeuring van dit nieuwe reglement is voorafgegaan [Gedr. Senaat 1373-1 (1994-1995)], waar het volgende te lezen staat :


Sachez qu’en 1995, avant l’euro, les producteurs d’olives étaient payés 170 000 lires, soit environ 90 euros.

Ik kan u vertellen dat de olijventelers in 1995, toen de euro er nog niet was, 170 000 Italiaanse lire betaald kregen, wat ongeveer gelijk is aan 90 euro.


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 [lire : 1995], pp. 36108 et s.), en prévoyant que ' le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant [la Région flamande] à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte ', viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne ...[+++]

« Schendt de bepaling van artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1996 [lees : 1995], pp. 36108 e.v) artikel 146 van de Grondwet inzoverre het de bevoegde rechtbank aanduidt ratione loci en ratione materiae en aldus een aangelegenheid regelt die door artikel 146 van de Grondwet aan de federale wetgever werd voorbehouden door te bepalen dat binnen de dertig dagen na de betekening van het dwangbevel de belastingplichtige bij deurwaardersexploot een met redenen omkleed verzet kan aantekenen houdende dagvaarding van het Vlaams Gewest ...[+++]


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 lire : 1995, pp. 36108 et s.), en prévoyant que " le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant le Gouvernement flamand à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte" , viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désign ...[+++]

« Schendt de bepaling van artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1996 lees : 1995, p. 36108 e.v) artikel 146 van de Grondwet inzoverre het de bevoegde rechtbank aanduidt ratione loci en ratione materiae en aldus een aangelegenheid regelt die door artikel 146 van de Grondwet aan de federale wetgever werd voorbehouden door te bepalen dat binnen de dertig dagen na de betekening van het dwangbevel de belastingplichtige bij deurwaardersexploot een met redenen omkleed verzet kan aantekenen houdende dagvaarding van het Vlaams Gewest bij ...[+++]


Des règles plus précises se trouvent dans l'arrêté royal du 10 avril 1995 relatif à la responsabilité civile des fonctionnaires de police, à leur assistance en justice à l'indemnisation du dommage aux biens encouru par ceux-ci, qu'on doit toutefois lire « dans la nouvelle configuration policière ».

Nadere regels liggen wel vervat in het koninklijk besluit van 10 april 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp en zaakschadevergoeding voor politieambtenaren, dat wel « in de nieuwe politiële configurantie » moet worden gelezen.


1. Dispositions transitoires du 1 juin 1995lire conjointement avec le texte de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 M.B. : 31 juillet 1995).

1. Overgangsbepalingen d.d. 1 juni 1995 (samen te lezen met de tekst van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 B.S. : 31 juli 1995).




D'autres ont cherché : sec     lire des articles     lire en combinaison avec     lire intégralement     lire italienne     système européen de comptes     Lire 1995     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Lire 1995 ->

Date index: 2024-07-23
w