Que par conséquent, il apparaît nécessaire, afin de garantir la mise en oeuvre de la Déclaration de politique générale en termes d'aménagement territorial et
urbain, de doter la Région d'un nouvel organe responsable de la gest
ion programmatique, administrative et financière des projets urbains, sous l'autorité hiérarchique du ministre fonctionnellement compétent, sans toutefois lui conférer
...[+++] la forme d'un organisme d'intérêt public spécifique;
Dat, om gevolg te geven aan de bepalingen van de algemene beleidsverklaring over ruimtelijke en stedelijke ordening, het bijgevolg nodig is het Gewest uit te rusten met een nieuwe instantie die instaat voor het programmatorische, administratieve en financiële beheer van de stadsprojecten, onder het hiërarchische gezag van de functioneel bevoegde minister, zonder die evenwel de vorm te laten aannemen van een instelling van openbaar nut;