Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse en charge maximale techniquement admissible
Masse maximale techniquement admissible
Masse maximale techniquement admissible sur l'essieu

Vertaling van "Masse maximale techniquement admissible sur l'essieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
masse maximale techniquement admissible sur l'essieu

technisch toelaatbare maximummassa op de as


masse maximale techniquement admissible sur l'essieu

technisch toelaatbare maximummassa op de as


masse maximale techniquement admissible sur l'essieu

technisch toelaatbare maximummassa van de as


masse maximale techniquement admissible

technisch toelaatbare maximummassa


masse maximale techniquement admissible

technisch toelaatbare maximummassa


masse en charge maximale techniquement admissible

technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.2. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, la masse répartie sur un essieu isolé «i» ne doit pas dépasser la masse mi sur cet essieu, ni la masse μj sur le groupe d’essieux, ni la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage m

2.3.2. Wanneer het voertuig tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand wordt belast, mag de verdeelde massa op een enkelvoudige as „i” niet meer bedragen dan de massa mi op die as, dan de massa op de groep assen, of dan de technisch toelaatbare maximummassa op het koppelpunt m


2.3. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible, la masse sur chaque essieu ne peut excéder la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu.

2.3. Wanneer het voertuig wordt beladen tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand, mag de massa op elke as niet meer bedragen dan de technisch toelaatbare maximummassa op die as.


2.4.1. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, la masse sur l’essieu avant ne peut en aucun cas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

2.4.1. Wanneer het voertuig wordt beladen tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand plus de technisch toelaatbare maximummassa op het koppelpunt, mag de massa op de vooras in geen geval minder dan 20 % van de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand van het voertuig bedragen.


13) «masse maximale techniquement admissible sur l’essieu» (m): la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception.

13. „technisch toelaatbare maximummassa op de as” (m): de massa die overeenkomt met de maximaal toelaatbare verticale statische belasting die door de wielen van de as op de grond wordt overgebracht, en die berust op de constructiekenmerken van de as en van het voertuig en op de door het ontwerp bepaalde prestaties daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.16.2. Masse maximale admissible à l’immatriculation/en service sur chaque essieu et, dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à essieu central, charge prévue sur le point d’attelage déclarée par le constructeur lorsqu’elle est inférieure à la masse maximale techniquement admissible sur le point d’attelage : .

2.16.2. Maximaal toelaatbare massa op elke as bij registratie/in het verkeer brengen en, in het geval van een oplegger of middenasaanhangwagen, de door de fabrikant opgegeven beoogde belasting op het koppelpunt indien deze lager is dan de technisch toelaatbare maximummassa op het koppelpunt : .


par «masse maximale techniquement admissible par essieu», on entend la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception, indépendamment de la capacité de charge des pneumatiques ou des ch ...[+++]

1.2. „technisch toelaatbare maximummassa per as”: de massa die overeenkomt met de maximaal toelaatbare verticale statische belasting die door de wielen van de as op de grond wordt overgebracht, en die berust op de constructiekenmerken van de as en van het voertuig alsmede op de door het ontwerp bepaalde prestaties daarvan, ongeacht het draagvermogen van de banden of rupsbanden.


que la masse en charge maximale techniquement admissible et la masse maximale techniquement admissible par essieu, en fonction de la catégorie de véhicule, ne dépassent pas les valeurs indiquées dans le tableau 1.

de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand en de technisch toelaatbare maximummassa per as, afhankelijk van de voertuigcategorie, niet hoger zijn dan de in tabel 1 vermelde waarden.


Dans le cas de remorques des catégories O1 et O2 ayant une vitesse maximale par construction de 100 km/h ou moins et équipées de pneumatiques de classe C1 en montage simple, la limite de charge maximale de chaque pneumatique doit être au moins égale à 0,45 fois la masse maximale techniquement admissible par essieu, telle que déclarée par le constructeur de la remorque, pour l’ ...[+++]le plus lourdement chargé.

Bij aanhangwagens van de categorieën O1 en O2 met een maximumontwerpsnelheid van het voertuig van 100 km/h of lager waarop banden van klasse C1 in enkellucht zijn gemonteerd, moet het maximumdraagvermogen van elke band ten minste 0,45 maal de door de fabrikant van de aanhangwagen opgegeven technisch toelaatbare maximummassa voor de zwaarst belaste as bedragen.


dans le cas d’un véhicule équipé de pneumatiques du même type en montage simple, au moins égale à la moitié de la masse maximale techniquement admissible par essieu, telle que déclarée par le constructeur du véhicule, pour l’essieu le plus lourdement chargé;

bij een voertuig met enkelluchtmontage van banden van één type: ten minste de helft van de door de voertuigfabrikant opgegeven technisch toelaatbare maximummassa voor de zwaarst belaste as;


dans le cas d’un véhicule équipé de pneumatiques de plusieurs types en montage simple, au moins égale à la moitié de la masse maximale techniquement admissible par essieu, telle que déclarée par le constructeur du véhicule, pour l’essieu concerné;

bij een voertuig met enkelluchtmontage van banden van meer dan één type: ten minste de helft van de door de voertuigfabrikant opgegeven technisch toelaatbare maximummassa voor de desbetreffende as;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Masse maximale techniquement admissible sur l'essieu ->

Date index: 2023-01-11
w