Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fréquence maximum de démarrages admissible
Maximum admissible pour l'écart de fréquence global

Vertaling van "Maximum admissible pour l'écart de fréquence global " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maximum admissible pour l'écart de fréquence global

maximaal toelaatbare totale frequentiefout


maximum acceptable pour l'écart de fréquence entre extrémités

maximaal toelaatbare frequentie-afwijking van eind tot eind


fréquence maximum de démarrages admissible

toelaatbare schakelfrequentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26) «tolérance de contrôle»: l'écart maximum admissible entre les résultats de mesure et de calcul des essais de vérification effectués par les autorités de surveillance du marché ou pour leur compte et les valeurs des paramètres déclarés ou publiés, qui reflète l'écart entre les variations interlaboratoires.

26) „controletolerantie”: de maximaal toelaatbare afwijking van de meet- en berekeningsresultaten van de door of namens de markttoezichtautoriteiten uitgevoerde controletests, ten opzichte van de waarden van de aangegeven of gepubliceerde parameters, rekening houdend met afwijkingen die toe te schrijven zijn aan variatie tussen laboratoria.


2. Sur la plaque signalétique rendue solidaire de l'appareil doivent figurer les indications suivantes, qui doivent être visibles sur l'appareil installé : - nom et adresse du fabricant de l'appareil, - numéro de fabrication et année de construction, - marque d'homologation du modèle de l'appareil, - la constante de l'appareil sous forme "K = .tr/km" ou "K = .imp/km", - éventuellement, l'étendue de mesure de la vitesse sous la forme indiquée au paragraphe1, - si la sensibilité de l'instrument à l'angle d'inclinaison est susceptible d'influer sur les indications données par l'appareil au-delà des tolérances admises, l'orientation angulaire admissible sous la f ...[+++]

2. Op de opschriftenplaat die met het apparaat één geheel vormt, moeten op het geïnstalleerde controleapparaat de volgende vermeldingen zichtbaar voorkomen: - naam en adres van de fabrikant van het apparaat, - fabricagenummer en bouwjaar, - goedkeuringsmerk van het model van het apparaat, - de constante van het apparaat in de vorm "k = .omw/km" of "k = .imp/km", - eventueel het snelheidsmeetbereik in de vorm als in sub 1 aangegeven, - indien de gevoeligheid van het instrument voor de inclinatiehoek de door het controleapparaat geleverde gegevens meer kan beïnvloeden dan volgens de toleranties is toegelaten: de toegestane hoek in de vorm: ...[+++]


2.1.2. Pour les instruments pour lesquels le remplissage peut comporter plus d'une charge (ex. instruments de pesage à combinaisons cumulatives ou sélectives), l'EMT pour les charges statiques est l'exactitude requise pour le remplissage telle qu'indiquée au point 2.2 (et non la somme des écarts maximums admissibles pour les charges individuelles).

2.1.2. Voor instrumenten waar de vulling kan bestaan uit meer dan één last (bv. cumulatieve of selectieve combinatiewegers) is de MTF voor statische lasten de nauwkeurigheid die is vereist voor de vulling zoals genoemd in 2.2 (en niet de som van de maximaal toelaatbare afwijkingen voor de individuele lasten).


2.1.2. Pour les instruments pour lesquels le remplissage peut comporter plus d'une charge (ex. instruments à combinaisons cumulatives ou associations), l'erreur maximale tolérée pour les charges statiques est l'exactitude requise pour le remplissage telle qu'indiquée au point 2.2 (et non la somme des écarts maximums admissibles pour les charges individuelles).

2.1.2. Voor instrumenten waar de vulling kan bestaan uit meer dan één last (bv. cumulatieve of selectieve combinatiewegers) dient de maximaal toelaatbare fout voor statische lasten de nauwkeurigheid te zijn die is vereist voor de vulling zoals genoemd in 2.2 (dat wil zeggen niet de som van de maximaal toelaatbare afwijkingen voor de individuele lasten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.2. Pour les instruments pour lesquels le remplissage peut comporter plus d'une charge (ex. instruments à combinaisons cumulatives ou associations), l'erreur maximale tolérée pour les charges statiques est l'exactitude requise pour le remplissage telle qu'indiquée au point 2.2 (et non la somme des écarts maximums admissibles pour les charges individuelles).

2.1.2. Voor instrumenten waar de vulling kan bestaan uit meer dan één last (bv. cumulatieve of selectieve combinatiewegers) dientde maximaal toelaatbare fout voor statische lasten de nauwkeurigheid te zijn die is vereist voor de vulling zoals genoemd in 2.2 (dat wil zeggen niet de som van de maximaal toelaatbare afwijkingen voor de individuele lasten).


1° lorsqu'au maximum 50 % de la puissance de réserve primaire doivent être fournis au réseau, cette fourniture doit être réalisée dans les 15 secondes après le début de l'écart de fréquence;

1° wanneer maximaal 50 % van het primaire reservevermogen aan het net dient geleverd te worden, moet deze levering binnen 15 seconden na het begin van de frequentiestoring uitgevoerd zijn;


1° lorsqu'au maximum 50 % de la puissance de réserve primaire doivent être fournis au réseau, cette fourniture doit être réalisée dans les 15 secondes après le début de l'écart de fréquence;

1° wanneer maximaal 50 %van het primaire reservevermogen aan het net dient geleverd te worden, moet deze levering binnen 15 seconden na het begin van de frequentiestoring uitgevoerd zijn;


3. Une partie du dépassement global de 23,6 milliards de francs doit toutefois être imputée à des facteurs uniques: - écarts de temps exceptionnels entre la date de prestation et la date de comptabilisation (les estimations varient entre 4,9 milliards de francs au minimum et 6,7 milliards de francs au maximum).

3. Een gedeelte van de globale overschrijding van 23,6 miljard frank dient evenwel aan eenmalige factoren te worden toegeschreven: - uitzonderlijke verschillen in tijdsverloop tussen de datum van verstrekking en de datum van boeking (de ramingen schommelen tussen minimum 4,9 miljard frank en maximum 6,7 miljard frank).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Maximum admissible pour l'écart de fréquence global ->

Date index: 2021-08-06
w