Si, sur le rapport du juge d'instruction, la chambre du conseil estime que le fait e
st de nature à être puni de peines criminelles,et que la prévention contre l'inculpé est suffisamment établie, les pièce
s d'instruction, le procès-verbal constatant le corps du délit, un état d
es pièces servant à conviction et éventuellement l'ordonnance de prise de corps ave
c ou sans exécution provisoire ...[+++], sont transmis sans délai, par le procureur du Roi, au procureur général près la cour d'appel, pour être procédé comme il sera dit à la section 2 « La chambre des mises en accusation ».
Indien de raadkamer, op verslag van de onderzoeksrechter, van oordeel is dat het feit strafbaar is met criminele straffen en dat de tenlastelegging tegen de inverdenkinggestelde voldoende gegrond is, worden de stukken van het onderzoek, het proces-verbaal waarbij het bestaan van het misdrijf wordt vastgesteld, een staat van overtuigingsstukken en eventueel de beschikking tot gevangenneming, met of zonder voorlopige tenuitvoerlegging, door de procureur des Konings onverwijld toegestuurd aan de procureur-generaal bij het hof van beroep, opdat zal worden gehandeld zoals bepaald in de afdeling 2 « De kamer van inbeschuldigingstelling ».