Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inertage
Mise en place d'un dispositif fixe à gaz inerte

Traduction de «Mise en place d'un dispositif fixe à gaz inerte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inertage | mise en place d'un dispositif fixe à gaz inerte

het vast aanbrengen van een inert-gasinstallatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience de la mise en place des dispositifs de contrôle d'accès démontre que les objectifs fixés par le contrat de gestion sont atteints et que les navetteurs abonnés, qui n'ont d'autre alternative que d'utiliser leur voiture pour se rendre à la gare, trouvent assurément une place.

Uit de ervaring met de invoering van de toestellen voor toegangscontrole blijkt dat de doelstellingen van het beheerscontract worden bereikt en dat de pendelaars met een abonnement, die geen ander alternatief hebben dan de wagen te nemen om naar het station te komen, zeker een plaats vinden.


Cette directive fixe des exigences minimales pour la mise en place de telles infrastructures, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.

De richtlijn bevat de minimumvoorschriften voor de opbouw van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, met inbegrip van oplaadpunten voor elektrische voertuigen en tankpunten voor aardgas en waterstof.


La directive 2014/94/UE fixe des exigences minimales pour la mise en place d'infrastructures pour carburants alternatifs, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.

Richtlijn 2014/94/EU bevat de minimumvoorschriften voor de opbouw van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, met inbegrip van oplaadpunten voor elektrische voertuigen en tankpunten voor aardgas en waterstof.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden; 2° een passende administratieve e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la décision 1/CP.16 exige la mise en place de dispositifs nationaux pour estimer les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal.

Daarbij komt nog dat Besluit 1/CP.16 bepaalt dat nationale regelingen moeten worden getroffen voor de raming van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle broeikasgassen die niet worden beheerst krachtens het Protocol van Montreal.


En outre, la décision 1/CP.16 exige la mise en place de dispositifs nationaux pour estimer les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal.

Daarbij komt nog dat Besluit 1/CP.16 bepaalt dat nationale regelingen moeten worden getroffen voor de raming van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle broeikasgassen die niet worden beheerst krachtens het Protocol van Montreal.


28. souligne que la Serbie, partie contractante à la Communauté de l'énergie, doit rester active au sein des institutions de la Communauté de l'énergie et poursuivre la mise en œuvre de l'acquis afin de mettre en place des réseaux énergétiques sûrs et viables; invite les autorités à lancer la mise ...[+++]

28. benadrukt dat Servië, als verdragsluitende partij bij de Energiegemeenschap, actief moet bijdragen aan het werk van de instellingen van de Energiegemeenschap en moet doorgaan met de tenuitvoerlegging van het acquis teneinde duurzame en veilige energiesystemen op te bouwen; verzoekt de autoriteiten een begin te maken met de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie voor de ontwikkeling van de energiesector, aangezien er niet noemenswaardig geïnvesteerd wordt in hernieuwbare energie; moedigt Servië aan de concurrentie op de gasmarkt te ontwikkelen en maatregelen te nemen ter verbetering van de aanpassing aan het acquis o ...[+++]


Installations fixes de lutte contre l’incendie — Éléments constitutifs des installations d’extinction à gaz — Partie 6: Exigences et méthodes d’essai pour dispositifs non électriques de mise hors service

Vaste brandblusinstallaties — Onderdelen voor blusgassystemen — Deel 6: Eisen en beproevingsmethoden voor niet-elektrische blokkeerinrichtingen


(12 quater) En vue d'encourager l'adoption rapide de méthodes de réduction des émissions permettant de réaliser au moins les mêmes réductions d'émissions de soufre que celles prévues par la présente directive, des solutions de remplacement, telles que le recours à des dispositifs embarqués d'épuration des gaz d'échappement et aux technologies du gaz naturel liquéfié devraient être promues par l'Union et les États membres grâce à la mise en place d'incitati ...[+++]

(12 quater) Om de snelle invoering aan te moedigen van emissiereductiemethoden waarmee de zwavelemissies op zijn minst evenzeer worden verminderd als voorgeschreven in deze richtlijn, moeten alternatieven, bijvoorbeeld het gebruik van reinigingssystemen voor uitlaatgassen aan boord van schepen en LNG-technologie, in de hele Unie en de lidstaten worden bevorderd via adequate financiële stimulansen.


37. demande la mise en place d'un dispositif d'urgence intégré au niveau de l'UE pour la sécurité de l'approvisionnement, comportant une augmentation des stocks minimum de pétrole de 90 à 120 jours de consommation et la création de stocks minimum de gaz d'au moins 90 jours; note que la création de stocks minimum de gaz implique une coordination réelle entre les États membres et des investissements indispensables de leur part;

37. dringt aan op een geïntegreerd mechanisme voor noodgevallen van de EU voor een zekere energiebevoorrading, dat voorziet in een verhoging van de minimale voorraden in de EU van 90 dagen verbruik tot 120 dagen, en de ontwikkeling van aardgasvoorraden equivalent aan tenminste het verbruik van 90 dagen; merkt op dat voor deze minimumomvang van de voorraden een effectieve coördinatie tussen de lidstaten vereist is, alsook flinke investeringen;




D'autres ont cherché : inertage     Mise en place d'un dispositif fixe à gaz inerte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mise en place d'un dispositif fixe à gaz inerte ->

Date index: 2021-10-19
w