Le membre renvoie ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « L'accord bilatéral n'opère aucune distinction entre les différents modes de traitement, pénal ou administratif, de ces infractions afin de tenir compte de la tendance croissante de traiter administrativement davantage d'infractions dans un souci de simplification des procédures» (do c. Sénat, nº 4-1512/1, p. 3).
Het lid verwijst vervolgens naar de memorie van toelichting waarin het volgende wordt bepaald : « Hierbij wordt er geen onderscheid gemaakt tussen de verschillende manieren van afhandeling van deze overtredingen, hetzij penaal, hetzij administratief. Dit om rekening te houden met de groeiende trend, ingegeven door de vereenvoudiging van de procedures, om meer overtredingen administratief af te gaan handelen» (stuk Senaat, nr. 4-1512/1, blz. 3).