L
e principe de non-refoulement, crucial pour la protect
ion des réfugiés au niveau international et reconnu comme une norme de droit international coutumier, a été préservé dans cet instrument par l'insertion, sur proposition conjointe de la Belgique et de la Norvège, d'une clause de sauvegarde des droits, obligations et responsabilités des États et des particuliers en vertu du droit international, y compris du droit international humanitaire et du droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier,
...[+++]s'il y a lieu, de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés ainsi que du principe de non-refoulement qui y est inscrit.Het beginsel van niet-terugdrijving, dat fundamenteel is voor de bescherming van vluchtelinge
n op internationaal niveau en erkend is als norm van het internationaal gewoonterecht, is in dit instrument gewaarborgd door de invoeging, op gezamenlijk voorstel van België en Noorwegen, van een clausule tot vrijwaring van de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheid van de staten en van de particulieren krachtens het internationaal recht, daaronder begrepen het internationaal humanitair recht en het internationaal recht met betrekking tot de rechten van de mens en in het bijzonder, zo nodig, het Verdrag van 1951 en he
...[+++]t protocol van 1967 betreffende de status van vluchtelingen, alsmede het beginsel van niet-terugdrijving dat daarin is gehuldigd.