Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessité d'une vaccination contre la peste
Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul

Vertaling van "Nécessité d'une vaccination contre la peste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nécessité d'une vaccination contre la peste

behoefte aan immunisatie tegen pest


Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul

behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen


Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un pro ...[+++]

ongeveer 2 miljoen mensen kregen toegang tot schoon drinkwater, sanitaire voorzieningen en toiletartikelen; meer dan 4 miljoen mensen kregen medische hulp; 850 000 mensen kregen voedselhulp; 1 miljoen mensen kregen essentiële hulpmiddelen en onderdak; 350 000 kinderen kregen bescherming; meer dan 2 miljoen kinderen onder de vijf jaar werden tegen polio gevaccineerd, en meer dan 500 000 kinderen onder de leeftijd van één jaar werden in het kader van reguliere inentingsprogramma's behandeld; duizenden buitenschoolse kinderen hebben kunnen profiteren van onderwijs in het kader van noodprogramma's.


Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE); b) dans lesquels auc ...[+++]

Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a)die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial A ...[+++]


Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mon ...[+++]

Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]


Le Parlement européen, dans sa résolution du 8 mars 2011, et le Conseil, dans ses conclusions du 13 septembre 2010, ont souligné la nécessité de mettre en place une procédure commune de passation conjointe de marché relative à des contre-mesures médicales, et notamment des vaccins pandémiques, afin de permettre aux États membres de bénéficier de ces achats groupés sur une base volontaire, par exemple en obtenant, pour un produit donné, des tarifs avant ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement van 8 maart 2011 en in de conclusies van de Raad van 13 september 2010 wordt beklemtoond dat er een gemeenschappelijke procedure moet komen voor de gezamenlijke aankoop van medische tegenmaatregelen, met name pandemische vaccins, waardoor de lidstaten op vrijwillige basis kunnen profiteren van groepsaankopen, bijvoorbeeld door met betrekking tot een bepaald product voor gunstige tarieven en flexibiliteit bij de bestellingen in aanmerking te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. EST CONSCIENTE de la nécessité de faire la distinction entre la grippe aviaire, dont l'Organisation mondiale de la santé a souligné qu'elle constitue un risque très faible pour la population humaine en général; la grippe saisonnière, qui survient chaque année mais contre laquelle une vaccination annuelle est disponible; et enfin le risque de grippe pandémique humaine.

1. ERKENT dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen vogelgriep, waarvan het risico voor de bevolking naar het stellige oordeel van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in het algemeen zeer laag is; gewone seizoensgriep, die elk jaar voorkomt maar waarvoor jaarlijkse vaccinatie beschikbaar is; en het risico van de uitbraak van een menselijke-grieppandemie.


- Augmentation du ou des titres sériques des anticorps dirigés contre l'antigène F1 de Y. pestis (sans modification spécifique établie) chez un patient ne présentant pas d'antécédents de vaccination contre la peste.

- Verhoogde antistoftiter(s) tegen Y. pestis F1-antigeen van in het serum (specifieke verandering hoeft niet te zijn aangetoond) bij een niet tegen pest ingeënte patiënt.


6. RECONNAÎT le rôle clé de la Communauté et de ses États membres dans les efforts déployés au niveau mondial par l'OMS, la FNUAP, l'UNICEF, l'ONUSIDA, "Roll Back Malaria", "STOP TB", l'OMC, le Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, l'Initiative internationale pour un vaccin contre le sida (IAVI) et le Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (EDCTP) pour faire face à ces trois maladies et ADMET la nécessité ...[+++]

6. ERKENT de essentiële rol van de EG en de lidstaten bij de wereldwijde inspanningen van de WGO, UNFPA, UNICEF, UNAIDS, Roll-back Malaria, Stop Tuberculosis, de WHO, het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria, het Internationaal initiatief voor een aids-vaccin (IAVI) en het European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) om de drie ziekten te bestrijden, en ERKENT dat hiertoe voortgezette, adequate en voorspelbare steun nodig is, waaronder financiële middelen;


Dans son avis de 1997 sur la lutte contre la peste porcine classique, le Comité scientifique de la santé et du bien-être des animaux (CSSBA) se prononçait clairement en faveur d'une politique de non-vaccination de la PPC et recommandait la poursuite des études sur le développement et l'utilisation des vaccins traceurs.

In zijn advies van 1997 inzake de bestrijding van klassieke varkenspest heeft het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren zich een duidelijk voorstander getoond van een niet-vaccinatiebeleid ten aanzien van klassieke varkenspest en ook verder onderzoek naar de ontwikkeling en het gebruik van markervaccins aanbevolen.


Conformément à la nouvelle directive du Conseil sur la lutte contre la peste porcine classique (voir ci-dessous), l'utilisation de ces vaccins sera autorisée en cas d'urgence, lorsque ces tests de laboratoire seront prêts et auront été validés.

Overeenkomstig de nieuwe richtlijn van de Raad ter bestrijding van klassieke varkenspest (zie verderop) is het gebruik van deze vaccins mogelijk in noodsituaties, nadat deze laboratoriumtests ontwikkeld en gevalideerd zijn.


Dans son rapport de 1999 sur la peste porcine classique chez le sanglier, le CSSBA recommandait l'instauration de mesures de lutte contre la maladie qui pourraient contribuer à améliorer la situation, notamment au moyen de la réduction sélective de la population de jeunes sangliers et par la vaccination de la totalité des sangliers.

Het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren heeft in zijn verslag van augustus 1999 over klassieke varkenspest bij everzwijnen de uitvoering aanbevolen van een aantal controlemaatregelen voor varkenspest die tot een verbetering van de toestand kunnen leiden, met name door een selectieve reductie van het aantal jonge everzwijnen en vaccinatie van de everzwijnpopulaties.




Anderen hebben gezocht naar : Nécessité d'une vaccination contre la peste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nécessité d'une vaccination contre la peste ->

Date index: 2025-02-06
w