Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnance fixant l'affaire

Traduction de «Ordonnance fixant l'affaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonnance fixant l'affaire

bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld


ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée

beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du Comité d'audit du Service public régional de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, article 40; Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, article 80 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2014 fixant la répartition des ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Auditcomité van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, artikel 80; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse H ...[+++]


Art. 6. Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, des créances d'an- nées antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance à l'allocation de base 01.0.1.12.01 et relatives aux : - honoraires d'avocats et médecins; - frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales; - jetons de présence, frais de route e ...[+++]

Art. 6. In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november 2006 tot vaststelling van de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 met betrekking tot : - erelonen van advocaten en geneesheren; - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; - presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de Administratie behorende personen; - bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en pr ...[+++]


L'ordonnance fixant l'affaire est notifiée avec les rapports au requérant, au Ministre et à la CBFA.

Het bevel waarbij de zaak vastgesteld wordt, wordt samen met de verslagen aan de verzoeker, de Minister en de CBFA meegedeeld.


L'ordonnance fixant l'affaire, accompagnée des rapports, est notifiée au Ministre, à l'Office de contrôle et au requérant.

De beschikking waarbij de zaak wordt vastgesteld, wordt, samen met de verslagen, aan de Minister, aan de Controledienst en aan de verzoeker ter kennis gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision du juge concernant la demande en procédure collective sera communiquée dans la même ordonnance que celle relative à la mise en état de l'affaire (fixant les délais accordés pour les conclusions et la date de l'audience).

De beslissing van de rechter omtrent het al dan niet toekennen van een collectieve procedure, zal worden medegedeeld in dezelfde beschikking als de beschikking omtrent het in staat stellen van de zaak (waarin opgave wordt gedaan van de conclusietermijnen en de zittingsdatum).


La décision du juge concernant la demande en procédure collective sera communiquée dans la même ordonnance que celle relative à la mise en état de l'affaire (fixant les délais accordés pour les conclusions et la date de l'audience).

De beslissing van de rechter omtrent het al dan niet toekennen van een collectieve procedure, zal worden medegedeeld in dezelfde beschikking als de beschikking omtrent het in staat stellen van de zaak (waarin opgave wordt gedaan van de conclusietermijnen en de zittingsdatum).


Par ordonnance du 10 mai 2000, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 30 mai 2000, après avoir invité les parties à informer la Cour à l'audience - si possible à l'aide de pièces - de l'état de l'affaire devant le Conseil d'Etat concernant le recours en annulation de l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre

Bij beschikking van 10 mei 2000 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 30 mei 2000, nadat het de partijen had verzocht ter terechtzitting - zo mogelijk aan de hand van stukken - het Hof in te lichten over de stand van de zaak voor de Raad van State wat betreft het beroep tot vernietiging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd.




D'autres ont cherché : ordonnance fixant l'affaire     Ordonnance fixant l'affaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ordonnance fixant l'affaire ->

Date index: 2024-03-20
w