considérant qu'en raison de cette insécurité juridique, il n'est pas évident de déterminer le degré réel d'autonomie dont jouissent des organes d'autorégulation tels que l'UEFA et les associations et lignes nationales, et l'étendue de leur soumission à certains principes du droit communautaire, tels que la libre circulation, la non-discrimination et les règles de concurrence, dans l'exercice de leur prérogative en matière d'autorégulation et dans l'accomplissement de leur fonction réglementaire,
overwegende dat het als gevolg van deze rechtsonzekerheid onduidelijk is hoeveel autonomie zelfregulerende organen, zoals de UEFA en de nationale bonden en nationale liga's, genieten en in welke mate zij zijn gehouden aan bepaalde beginselen van Gemeenschapsrecht, zoals vrij verkeer, non-discriminatie en vrije mededinging, wanneer ze hun recht op zelfregulering uitoefenen en hun functie als regelgever vervullen,