Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GPN
Gestion des urgences nucléaires
Groupe
Groupe de planification nucléaire
Groupe des plans nucléaires
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Plan antisinistre
Plan communal d'urgence et d'intervention
Plan d'urgence et d'intervention
Plan d'urgence nucléaire
Plan de recouvrement en situation d'urgence
Plan de sauvegarde et de reprise
Réagir en cas d’urgence nucléaire

Vertaling van "Plan d'urgence nucléaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plan d'urgence nucléaire

noodplan voor nucleaire risico's


élaborer des stratégies applicables en cas d'urgence nucléaire

strategieën voor nucleaire noodsituaties ontwerpen


réagir en cas d’urgence nucléaire

reageren op nucleaire noodsituaties


gestion des urgences nucléaires

geleiden van nucleaire noodsituaties


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

als bedrijfshulpverlener werken | evacuaties organiseren | evacuatieschema's opstellen | noodevacuatieplannen beheren


Groupe (de travail) des plans nucléaires | Groupe de planification nucléaire | Groupe des plans nucléaires | GPN [Abbr.]

Nucleaire Plangroep | nucleaire planninggroep | NPG [Abbr.]


plan antisinistre | plan de recouvrement en situation d'urgence | plan de sauvegarde et de reprise

beveiliging tegen calamiteiten | noodvoorzieningenplan


plan communal d'urgence et d'intervention

gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening


plan d'urgence et d'intervention

rampenplan voor hulpverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° assurer les missions visées au point 2.5.8, de l'annexe à l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge;

2° de opdrachten uit te voeren, bedoeld in punt 2.5.8. van de bijlage bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgische grondgebied;


Considérant l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge ;

Overwegende het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied ;


" § 4 Pour couvrir en tout ou en partie les frais d'administration, de fonctionnement, d'étude et d'investissement résultant du plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge, il est fixé au profit de l'Etat une taxe annuelle à charge des exploitants des réacteurs de puissance, dont le montant est fixé comme suit pour l'exercice budgétaire 2017 :

" § 4 Om geheel of gedeeltelijk de bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten te dekken, voortvloeiend uit het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied, wordt ten bate van de Staat een jaarlijkse heffing vastgesteld ten laste van de exploitanten van vermogensreactoren waarvan het bedrag voor het begrotingsjaar 2017 wordt vastgesteld als volgt :


3° les données dans le cadre de l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge.

3° gegevens in het kader van het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1 . Du présent subside, la Croix-Rouge de Belgique s'engage, pour la période visée par le présent subside, à accomplir les missions suivantes : 1° dans le cadre de l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux qui est reglé par un arrêté royal spécifique, organiser et maintenir les moyens d'intervention additionnels en cas de catastrophe et soutenir la mise en oeuvre avec une attention particulière pour les moyens mis en oeuvre après appel au système d'appel unifié, qui sont conformes au plan monodisciplinaire établi ...[+++]

Art. 2. § 1. Voor deze toelage verbindt het Belgische Rode Kruis zich ertoe om voor de door deze toelage gedekte periode de volgende opdrachten uit te voeren : 1° in het kader van artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, uitgezonderd voor wat de psychologische hulpverlening betreft dat geregeld wordt middels een apart koninklijk besluit, de aanvullende middelen voor rampenhulpverlening te organiseren en onderhouden, de inzet te ondersteunen en daarbij de bijzondere aandacht te vestigen op de middelen die na de oproep door het eenvormig oproepsysteem ingezet worden, en ...[+++]


Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, article 3ter, inséré par la loi de 24 juillet 2008 et remplacé par la loi de 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998, relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers; Vu l'arrété royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence nucléaire ...[+++] et radiologique pour le territoire belge; Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, article 11; Vu l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application; Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 relatif aux déclarations relies aux subsides, subventions et allocations Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2015; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Un subside de deux cent vingt-huit mille euros (€ 228.000) à imputer à charge de l'allocation de base 52/21.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, nommé ci-après « le SPF », pour l'année budgétaire 2015, est alloué à : L'établissement d'utilité publique qui s'est vu attribué 0406.729.809 comme numéro d'entreprise, existant sous le nom de « Croix-Rouge de Belgique », en néerlandais « Belgische Rode Kruis », et en allemand « Belgisches Rotes Kreuz », dont le siège social se situe à 1180 Uccle, Rue de Stalle 96, jouissant de la personnalité juridique conformément à la loi du 30 mars 1891 et dont les statuts modifiés ont été approuvés par l'arr ...

Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en vervangen door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners en ambulanciers; Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot v ...[+++]


Le risque radiologique anormal dont il est fait état au paragraphe premier doit s'entendre comme étant le risque radiologique donnant lieu à la mise en oeuvre du plan d'urgence nucléaire et radiologique tel que fixé par l'arrêté royal du 17 octobre 2003 portant fixation du plan d'urgence radiologique pour le territoire belge et l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention.

Het abnormaal radiologisch risico dat in de eerste paragraaf bedoeld wordt, dient te worden begrepen als een radiologisch risico dat leidt tot de inwerkingtreding van het nucleair en radiologisch noodplan zoals vermeld in het koninklijk besluit van 17 oktober 2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied en het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen.


La représentation des disciplines au sein du Centre Gouvernemental de Coordination et de Crise (CGCCR), est reprise dans les plans d'urgence et d'intervention nationaux, les textes réglementaires (par exemple l'arrêté royal du 17.10.2003 portant fixation du Plan d'Urgence Nucléaire et Radiologique pour le territoire belge) et les circulaires y relatifs (par exemple la Col 9/2005).

De vertegenwoordiging van de disciplines in het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering (CGCCR) staat in de nationale nood- en interventieplannen, in de reglementaire teksten (bijvoorbeeld het Koninklijk Besluit van 17.10.2003 tot vaststelling van het nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied en de bijhorende omzendbrieven (bijvoorbeeld Col 9/2005).


signature, ratification et respect des dispositions de la convention sur l’assistance en cas d’accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique ainsi que de la convention sur la notification rapide d’un accident nucléaire afin de démontrer qu'une information appropriée sera donnée aux populations touchées en cas d’urgence radiologique et que des mesures de protection et de réparation adéquates, comprenant notamment l'élaboration et les tests de plans d'urgence ...[+++]

ondertekening en ratificatie, alsook toepassing van het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen (AC) en het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval (ENC), om aan te tonen dat afdoende informatie zal worden gegeven aan de betrokken bevolking in het geval van een calamiteit met radioactieve stoffen en dat afdoende beschermende en corrigerende maatregelen, inclusief de opstelling en het uittesten van noodplannen, zullen worden getroffen in het geval van een calamiteit met radioactieve stoffen teneinde het vrijkomen van straling te bep ...[+++]


Les attributions des gouverneurs de province en matière de planification d'urgence nucléaire sont détaillées dans le " Plan d'urgence pour des risques nucléaires pour le territoire belge" annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 1991 précité.

De bevoegdheden van de provinciegouverneurs op het vlak van het nucleaire noodplan worden omstandig omschreven in het « Noodplan voor Nucleaire Risico's voor het Belgisch Grondgebied » dat als bijlage is gevoegd aan het voormelde koninklijk besluit van 27 september 1991.


w