Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de contrôle de production
Certificat de processus de fabrication
Certificat de production
Film cinématographique
Le processus chimique de la production du smog oxydant
Processus de production
Processus de production cinématographique
Processus de production d'un film
Production cinématographique

Traduction de «Processus de production d'un film » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processus de production cinématographique | processus de production d'un film

filmproductieproces


certificat de contrôle de production | certificat de processus de fabrication | certificat de production

lijncertificatie


gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces


le processus chimique de la production du smog oxydant

het chemische proces van de vorming van oxidant smog


Directives concernant la consommation d'intrants dans le processus de production

Richtlijnen inzake het verbruik van productiemiddelen in het productieproces


analyser des processus de production en vue de leur amélioration

productieprocessen analyseren voor verbetering


production cinématographique [ film cinématographique ]

filmproductie [ filmproduktie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous-commission paritaire pour la production de films

Paritair Subcomité voor de filmproductie


Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de films;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie;


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces vidéos concernent notamment Selor, ses processus et méthodologies, ses films de recrutement ou de petits films sur une journée dans la vie d’un profil intéressant dans l’administration fédérale.

Deze video’s gaan onder andere over Selor, zijn processen en methodologieën, rekruteringsfilmpjes of filmpjes over een dag in het leven van een interessant profiel bij de federale overheid.


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 4 mai 1988 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de la production de films, la dénomination "Union des Producteurs de Films Francophones" est remplacée par "Union des Producteurs Francophones de Films".

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 mei 1988 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de filmproductie wordt de benaming "Union des Producteurs de Films Francophones" vervangen door "Union des Producteurs Francophones de Films".


— dans le cadre des activités de sensibilisation en Belgique, mon département a publié plusieurs articles sur les MGF dans la revue Dimension 3 en 2007 et a soutenu plusieurs congrès et conférences internationales sur cette problématique (la plus récente étant Euronet-FGM, International Conference on Collaborative Measures to Eliminate Female Genital Mutilation and other Harmful Traditional Practices, Bruxelles, 10 février 2007), ainsi que diverses productions de films (par exemple : Les lames vicieuses (Nexus Production), film sur les MGF au Burkina Faso qui sortira prochainement);

— sensibiliseringsactiviteiten in België : mijn departement heeft in 2007 in het tijdschrift Dimensie 3 verscheidene artikelen gewijd aan dit probleem en zijn steun verleend aan de organisatie van een aantal internationale congressen en conferenties (de meest recente was Euronet-FGM, International Conference on Collaborative Measures to Eliminate Female Genital Mutilation and other Harmful Traditional Practices, Brussel, 10 februari 2007), alsmede aan de productie van films over dit onderwerp (bijvoorbeeld « Les lames vicieuses » (Nexus Production), een film ...[+++]


a) les redevances à titre de droits d'auteur et autres rémunérations similaires concernant la production ou la reproduction d'une oeuvre littéraire, dramatique, musicale ou autre oeuvre artistique (à l'exclusion des redevances concernant les films cinématographiques et des redevances concernant les oeuvres enregistrées sur films ou bandes magnétoscopiques ou autres moyens de reproduction destinés à la télédiffusion), et

a) royalty's met betrekking tot auteursrechten en andere gelijkaardige vergoedingen voor het uitvoeren of het reproduceren van een werk op het gebied van letterkunde, toneel, muziek of kunst (met uitzondering van royalty's voor bioscoopfilms en royalty's voor werken op films of beeldbanden of andere reproductiemiddelen voor gebruik op televisie); en


a) les redevances à titre de droits d'auteur et autres rémunérations similaires concernant la production ou la reproduction d'une oeuvre littéraire, dramatique, musicale ou autre oeuvre artistique (à l'exclusion des redevances concernant les films cinématographiques et des redevances concernant les oeuvres enregistrées sur films ou bandes magnétoscopiques ou autres moyens de reproduction destinés à la télédiffusion), et

a) royalty's met betrekking tot auteursrechten en andere gelijkaardige vergoedingen voor het uitvoeren of het reproduceren van een werk op het gebied van letterkunde, toneel, muziek of kunst (met uitzondering van royalty's voor bioscoopfilms en royalty's voor werken op films of beeldbanden of andere reproductiemiddelen voor gebruik op televisie); en


— de défendre l'insertion de taxes et de primes en fonction du respect ou du dépassement des normes certifiant les processus de production établies par un organisme international indépendant certifiant les processus de production des entreprises en fonction des critères environnementaux, sociaux et sanitaires déterminés selon les conventions internationales; ».

— de invoering van taksen en premies te verdedigen op basis van het al dan niet naleven van de normen die de productieprocessen waarborgen die zijn vastgesteld door een onafhankelijke internationale instelling die de productieprocessen van de ondernemingen certificeert op basis van milieu-, sociale en gezondheidscriteria die in internationale conventies zijn vastgelegd; ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Processus de production d'un film ->

Date index: 2022-08-16
w