Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser un procès-verbal
Déclaration pour le procès-verbal
Déclaration à inscrire au procès-verbal
PV
Procès-verbal
Procès-verbal d'adjudication
Procès-verbal de vérification
Procès-verbal du Conseil

Vertaling van "Procès-verbal d'adjudication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procès-verbal d'adjudication

proces-verbaal van aanbesteding


procès-verbal d'adjudication

proces-verbaal van toewijzing


déclaration à inscrire au procès-verbal | déclaration pour le procès-verbal

verklaring voor de notulen


procès-verbal | procès-verbal du Conseil | PV [Abbr.]

notulen | Raadsnotulen




procès-verbal de vérification

proces-verbaal van verificatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° si le choix de la firme a été prévu par adjudication, le procès-verbal d'ouverture des soumissions, les offres non retenues, l'analyse des offres reçues et la décision motivée de l'autorité compétente ;

7° indien de keuze van de firma bij de aanbesteding werd voorzien, het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen, van de niet weerhouden offertes, van de analyse van de ontvangen offertes en van de gemotiveerde beslissing van de bevoegde overheid;


Le demandeur tient les documents suivants à disposition : 1° les cahiers des charges ; 2° le dossier d'attribution par adjudication, comprenant : a) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; b) toutes les offres ; c) les rapports du contrôle des offres ; d) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le demandeur ; 3° le procès-verbal de la réception provisoire ou définitive ; 4° les données de consommation d'énergie et d'eau.

De aanvrager houdt de volgende stukken ter beschikking: 1° de bestekken; 2° het gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit: a) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; b) alle biedingen; c) de verslagen van de controle van de biedingen; d) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of leverancier; 3° het proces-verbaal van voorlopige of definitieve oplevering; 4° de verbruiksgegevens van energie en water.


Le demandeur tient les documents suivants à disposition : 1° les cahiers des charges ; 2° le dossier d'attribution par adjudication, comprenant : a) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; b) toutes les offres ; c) les rapports du contrôle des offres ; d) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le demandeur ; Après contrôle par le Fonds, 25% de la subvention d'investissement est payé.

De aanvrager houdt de volgende stukken ter beschikking: 1° de bestekken; 2° het gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit: a) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; b) alle biedingen; c) de verslagen van de controle van de biedingen; d) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of leverancier. Na controle door het Fonds wordt 25% van de investeringssubsidie betaald.


Par procès-verbal d'adjudication définitive du 26 mars 1999, le bâtiment a été adjugé au plus offrant.

Bij proces-verbaal van definitieve toewijzing van 26 maart 1999 werd het openbaar verkocht aan de meestbiedende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par les documents utiles, visés à l'alinéa premier, on entend : 1° pendant l'exécution des travaux : a) un rapport du demandeur sur le concept fonctionnel, architectural et technique de la construction, avec un aperçu de toutes les modifications par rapport à l'accord de principe ; b) l'autorisation urbanistique ; c) une planification des travaux ; d) un programme actualisé d'exigences, y compris une note sur la réponse aux critères prévus en matière de durabilité ; e) une estimation actualisée ; f) un ou plusieurs documents à titre de justification des obligations PEB ; g) le dossier d'attribution, comprenant le procès-verbal de l'ouverture des ...[+++]

Onder de nuttige stukken, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan: 1° tijdens de uitvoering van de werken: a) een verslag van de aanvrager over het functionele, architecturale en bouwtechnische concept met een overzicht van alle wijzigingen ten opzichte van het principiële akkoord; b) de stedenbouwkundige vergunning; c) een planning van de werkzaamheden; d) een geactualiseerd programma van eisen, inclusief een nota over het beantwoorden aan de vooropgestelde criteria duurzaamheid; e) een geactualiseerde raming; f) een of meer documenten ter staving van de EPB-verplichtingen; g) het gunningsdossier, dat bestaat uit het proces-verbaal van de opening van ...[+++]


Dans ces cas, la déclaration est inscrite ou mentionnée au pied du procès-verbal d'adjudication, sans qu'il soit besoin de la notifier au membre du personnel compétent.

In de gevallen, vermeld in het derde lid, wordt de aanwijzing ingeschreven of vermeld onderaan op het proces-verbaal van toewijzing zonder dat ze aan het bevoegde personeelslid betekend moet worden.


2° assemblée délibérante : toute réunion d'un organe lors de laquelle sont prises des décisions qui, conformément au règlement d'ordre intérieur, peuvent éventuellement être ratifiées ultérieurement par le comité de direction ou le conseil d'administration et pour laquelle un procès-verbal est dressé, notamment le comité d'attribution et le comité d'adjudication ;

2° beraadslagende vergadering: elke samenkomst van een orgaan waarbij beslissingen genomen worden die al dan niet achteraf overeenkomstig het huishoudelijk reglement worden bekrachtigd door het directiecomité of de raad van bestuur en waarvan een verslag wordt opgesteld, waaronder het toewijzingscomité en het aanbestedingscomité;


Une copie du procès-verbal d'adjudication est transmise à Fost Plus qui en transmet à son tour une copie à la Commission interrégionale de l'Emballage.

Een kopie van het proces-verbaal van gunning wordt bezorgd aan Fost Plus, die hiervan op zijn beurt aan de Interregionale Verpakkingscommissie een kopie bezorgt.


L'action en subrogation se prescrit par un an à partir de la date de la transcription, soit du procès-verbal de l'adjudication publique, soit de la notification de l'acte authentique constatant l'aliénation sous seing privé, opérée conformément à l'article 268, § 2, alinéa 1».

De vordering tot indeplaatsstelling verjaart één jaar na de datum van de overschrijving, hetzij van het proces-verbaal van de openbare aanbesteding, hetzij van de betekening van de authentieke akte tot vaststelling van de onderhandse overdracht, doorgevoerd conform artikel 268, § 2, eerste lid».


Le procès-verbal de la réunion du Bureau du Parlement européen des 14 et 19 juillet 1997 me permet de conclure que le parquet de Bruxelles a actuellement ouvert une enquête relative à une éventuelle corruption lors de l'adjudication de marchés par le promoteur immobilier pour la construction du bâtiment D3.

Uit de notulen van de zitting van het Bureau van het Europees Parlement van 14 en 19 juli 1997 leid ik af dat er momenteel door het Brusselse parket een onderzoek bezig is naar de vermeende corruptie bij de gunning van opdrachten door de projectontwikkelaar voor de constructie van het D3-gebouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Procès-verbal d'adjudication ->

Date index: 2025-02-10
w