Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Demande d'exequatur
Droit de la procédure pénale
Décision accordant l'exequatur
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin de la procédure
Juge de l'exequatur
Procédure criminelle
Procédure d'exéquatur
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Recours obligatoire à une procédure d'exequatur
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Tribunal de l'exequatur
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «Procédure d'exéquatur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recours obligatoire à une procédure d'exequatur

verplichting tot het instellen van een exequaturprocedure


juge de l'exequatur | tribunal de l'exequatur

rechtbank die het exequatur zou moeten verlenen


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


demande d'exequatur

vordering tot uitvoerbaarverklaring


décision accordant l'exequatur

beslissing tot uitvoerbaarverklaring


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il garantit également que les décisions rendues dans le cadre de cette procédure sont exécutoires sans aucune procédure intermédiaire, notamment sans qu'une déclaration constatant leur force exécutoire soit nécessaire dans l'État membre d'exécution (suppression de l'exequatur).

De verordening zorgt er ook voor dat de volgens deze procedure gegeven beslissingen ten uitvoer kunnen worden gelegd zonder intermediaire procedure, met name zonder een verklaring van uitvoerbaarheid in de lidstaat van tenuitvoerlegging (afschaffing van het exequatur).


En ce qui concerne la procédure d’exequatur existante, l’étude générale montre que, lorsque la demande est complète, la procédure en première instance devant les juridictions des États membres tend à durer, en moyenne, de 7 jours à 4 mois.

Wat de bestaande exequaturprocedure betreft, blijkt uit de algemene studie dat wanneer het verzoek volledig is, de procedures in eerste aanleg bij de gerechten van de lidstaten gemiddeld 7 dagen tot 4 maanden duren.


L'objet de cette procédure d'exequatur est purement formel.

Deze procedure van uitvoerbaarverklaring is louter formeel.


Dès clôture de cette procédure d'exequatur, les autorités nationales sont tenues de faire arrêter la personne dont il s'agit pour qu'elle soit déférée sans délai à l'autorité judiciaire compétente de l'Etat de détention, en l'occurrence la Belgique (30).

Zodra de procedure van uitvoerbaarverklaring voltooid is, worden de nationale autoriteiten geacht de betrokken persoon te laten aanhouden zodat hij terstond voor de bevoegde gerechtelijke autoriteit in de staat van detentie wordt gebracht, in casu België (30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit commun de la procédure judiciaire prévoit normalement le préalable de l'exequatur pour les demandes d'entraide judiciaire relatives aux perquisitions et saisies (article 11 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions).

Conform het gemene recht van de rechtspleging moeten de verzoeken om wederzijdse rechtshulp met betrekking tot huiszoekingen en inbeslagnemingen normaliter vooraf worden onderworpen aan de uitvoerbaarverklaring (artikel 11 van de uitleveringswet van 15 maart 1874).


Comme la Convention prévoit la suppression de la caution « iudicatum solvi » , l'article 3 met dès lors en place, à titre de compensation, un mécanisme tendant à faciliter l'exécution de la décision judiciaire portant condamnation aux frais et dépens du procès en prévoyant, d'une part, la gratuité de la procédure d'exequatur, et, d'autre part, la transmission de la demande d'exéquatur entre Ministères de la Justice, soit directement, soit par la voie diplomatique ou par la partie intéressée elle-même à l'autorité judiciaire compétente ...[+++]

Als gevolg van de afschaffing van de cautio « iudicatum solvi » in de Overeenkomst, voert artikel 3 als compensatie hiervoor een mechanisme in dat een vlotte uitvoering van de gerechtelijke beslissing houdende veroordeling tot de kosten van het geding beoogt, dankzij enerzijds de kosteloosheid van de procedure tot uitvoerbaarverklaring en anderzijds de overzending, hetzij rechtstreeks, hetzij langs diplomatieke weg, van de vordering tot uitvoerbaarverklaring tussen de Ministeries van Justitie, of de indiening van die vordering door de betrokken partij zelf bij de bevoegde rechterlijke autoriteit.


Comme la Convention prévoit la suppression de la caution « iudicatum solvi » , l'article 3 met dès lors en place, à titre de compensation, un mécanisme tendant à faciliter l'exécution de la décision judiciaire portant condamnation aux frais et dépens du procès en prévoyant, d'une part, la gratuité de la procédure d'exequatur, et, d'autre part, la transmission de la demande d'exéquatur entre Ministères de la Justice, soit directement, soit par la voie diplomatique ou par la partie intéressée elle-même à l'autorité judiciaire compétente ...[+++]

Als gevolg van de afschaffing van de cautio « iudicatum solvi » in de Overeenkomst, voert artikel 3 als compensatie hiervoor een mechanisme in dat een vlotte uitvoering van de gerechtelijke beslissing houdende veroordeling tot de kosten van het geding beoogt, dankzij enerzijds de kosteloosheid van de procedure tot uitvoerbaarverklaring en anderzijds de overzending, hetzij rechtstreeks, hetzij langs diplomatieke weg, van de vordering tot uitvoerbaarverklaring tussen de Ministeries van Justitie, of de indiening van die vordering door de betrokken partij zelf bij de bevoegde rechterlijke autoriteit.


La procédure sur requête unilatérale pourrait se justifier dans le cadre de l'article 8 de la Convention européenne (qui n'instaure pas d'action en exequatur mais bien, selon les cas en restitution de l'enfant ou en rétablissement du droit de garde) et même de l'article 9 de cette même Convention vu le fait que les motifs de refus ont trait à des questions de pure procédure.

De procedure op éénzijdig verzoekschrift zou kunnen worden verantwoord in het kader van artikel 8 van het Europees Verdrag (dat niet voorziet in een vordering tot erkenning en tenuitvoerlegging, maar in een vordering, naar gelang het geval, tot teruggave van het kind of tot herstel van het hoederecht) en zelfs van artikel 9 van hetzelfde Verdrag, zulks omdat de weigeringsgronden betrekking hebben op louter procedurekwesties.


Une décision étrangère ne peut avoir en Belgique une efficacité substantielle et elle ne peut pas non plus y constituer le fondement d'un acte d'exécution sur les biens ou de coercition sur les personnes si elle n'a pas fait l'objet d'une procédure préalable, dite procédure d'exequatur, au cours de laquelle doit être examinée ce qui peut être appelé la régularité internationale, c'est-à-dire sa conformité à quelques critères de forme et de fond qui sont énumérés par l'article 570, 1º à 5º, du Code judiciaire.

Een buitenlandse beslissing kan in België geen echte uitwerking hebben en kan daar evenmin de grondslag zijn voor een handeling tot tenuitvoerlegging ervan op goederen of tot uitoefening van dwang op personen, als daaromtrent niet vooraf een procedure is gevolgd, die exequaturprocedure wordt genoemd. Tijdens die procedure wordt onderzoek gedaan naar wat de internationale regelmatigheid van die beslissing kan worden genoemd, dat wil zeggen de overeenstemming ervan met enkele formele en inhoudelijke criteria die opgesomd worden in artikel 570, 1º tot 5º, van het Gerechtelijk Wetboek.


La question s'est posée lors des discussions de savoir, par exemple, s'il est possible d'obtenir une reconnaissance ou un exequatur d'un jugement américain qui serait rendu aux termes de la procédure du Chapitre XI. Il a été confirmé qu'une action déclaratoire serait possible selon la procédure prévue à l'article 23 et que par ailleurs, si la question se posait de manière incidente devant le tribunal de commerce, le caractère exécutoire de la décision américaine pourrait être indirectement conféré par la décision du tribunal de comme ...[+++]

De vraag rees of het bijvoorbeeld mogelijk is de erkenning of het exequatur te krijgen van een Amerikaans vonnis uitgesproken conform de bepalingen van hoofdstuk XI. Er werd bevestigd dat een declaratoire vordering mogelijk is conform artikel 23. Overigens zou, indien het probleem zich op incidentele wijze zou stellen voor de rechtbank van koophandel, het uitvoerbaar karakter van de Amerikaanse uitspraak op onrechtstreekse wijze kunnen worden toegekend in de uitspraak van de rechtbank van koophandel.


w