Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer la décoration de cocktails
Préparer la garniture d'un véhicule
Préparer les garnitures accompagnant les boissons
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "Préparer la garniture d'un véhicule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer la garniture d'un véhicule

voertuigbekleding voorbereiden


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


préparer les garnitures accompagnant les boissons | préparer la décoration de cocktails | préparer les garnitures pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées

cocktails versieren | drankjes met een parapluutje of rietje versieren | decoratie voor drankjes bereiden | garnering voor drankjes klaarmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode est appliquée pour les produits qui ont une durée de conservation limitée (par exemple, aliments, médicaments). - Lave les fruits et légumes, les nettoie et les découpe (G160201 Id6296-c) : - contrôle la qualité et la fraîcheur des denrées alimentaires ; - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux ingrédients ; - rince les fruits et légumes afin d'en éliminer totalement la terre et le sable ; - épluche ou pèle les ingrédients avec un minimum de perte ; - utilise des objets tranchants (couteaux, hachoirs...) en fonction des ingrédients à découper et les aiguise au besoin ; - applique les techniques de découpage professionnelles et découpe les fruits et légumes à la taille/forme demandée (julienne, bruno ...[+++]

Deze methode wordt toegepast bij goederen met een beperkte houdbaarheid (bv. voeding, geneesmiddelen) - Wast groenten en fruit, maakt ze schoon en versnijdt ze (G160201 Id6296-c) - Controleert de kwaliteit en versheid van de voedingswaren - Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, versnijden) aan de ingrediënten aan - Spoelt groenten en fruit totdat alle aarde en zand verwijderd is - Schilt of pelt ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies - Gebruikt scherpe voorwerpen (messen, hakmessen,...) volgens de te snijden ingrediënten en houdt ze op snee - Past professionele snijtechnieken toe, versnijdt groenten en fruit naar opgedragen grootte/vorm (julienne, brunoise, snipperen/eminceren, ciseleren, hakken) - Maakt gebruik van ...[+++]


Des dispositions détaillées, y compris des dispositions transitoires appropriées, doivent être prévues en ce qui concerne le remplacement des garnitures de frein assemblées, des garnitures de frein à tambour, des disques de frein et des tambours de frein pour les véhicules à moteur et leurs remorques conformément au règlement no 90 de la CEE-ONU.

Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld, inclusief toereikende overgangsbepalingen, inzake de vervanging van remvoeringsets, trommelremvoeringen, remschijven en remtrommels voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 90.


Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité de joints de canalisatisations et des raccords véhiculant du gaz et des fluides hydrocarbures

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van verbindingen in buizen en hulpstukken voor gas en vloeibare koolwaterstoffen


1. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories N, O et O pour lesquels la réception par ty ...[+++]

1. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton, categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton en de categorieën N, O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 71/320/EEG, VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 7 april 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories M, N, N, O et O, pour lesquels la réception par type es ...[+++]

2. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton, categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton en de categorieën M, N, N, O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 1 november 2014.


« g) le véhicule utilisé dans des activités de sport automobile, dont les vitres et la garniture de l'intérieur sont démantelées et s'il contient une cage de sécurité».

"g) het voertuig gebruikt voor activiteiten van autosport, waarvan de ruiten en de binnengarnituur zijn ontmanteld en als het voertuig een veiligheidskooi bevat".


Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyage ...[+++]

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]


A cet égard, il est essentiel de conclure des accords préalables efficaces et de déterminer si la ville ou la commune autorise des cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ou autres blocages de la circulation, pour combien de temps, quelles mesures d'accompagnement seront prévues, etc. Dans les villes où de tels cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ont donné lieu, dans le passé, à des situations problématiques (par exemple en raison d'une contre-réaction d'un groupe qui défend les couleurs d'un autre pays ou club), il est essentiel de se préparer et d'élab ...[+++]

Hierbij is het vooral van belang om voorafgaand goede onderlinge afspraken te maken of men vreugdecaravans of andere blokkeringen van het verkeer zal toestaan, hoelang, welke begeleidende maatregelen men zal voorzien, etc. In deze steden waar dergelijke vreugdecaravans in het verleden aanleiding hebben gegeven tot problematische situaties (bijvoorbeeld omwille van een tegenreactie van een andersgezinde groep) is het van belang om zich hierop voor te bereiden en hiervoor een apart scenario uit te werken.


Un contrat pour le leasing d'un nouveau véhicule en conformité avec les directives de la Chancellerie est en préparation. b) Le véhicule prêté par le cabinet du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est une Volkswagen Golf 6 - 1,6 TDI - 105 CH - Diesel, année de construction 2012, émissions de CO2 99 g/km. c) Le véhicule est principalement utilisé par le secrétaire d'État.

Een contract voor de leasing van een nieuw voertuig in overeenstemming met de richtlijnen van de Kanselarij is in voorbereiding. b) Het voertuig in bruikleen van het kabinet van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is een Volkswagen Golf 6 - 1,6 TDI - 105 PK - Diesel, bouwjaar 2012, CO2-uitstoot 99 (g/km). c) Het voertuig wordt door de staatssecretaris gebruikt.


Un contrat pour le leasing d'un nouveau véhicule en conformité avec les directives de la Chancellerie est en préparation. b) Le véhicule prêté par le cabinet du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est une Volkswagen Golf 6 - 1,6 TDI - 105 CH - Diesel, année de construction 2012, émissions de CO2 99.

Een contract voor de leasing van een nieuw voertuig in overeenstemming met de richtlijnen van de Kanselarij is in voorbereiding. b) Het voertuig in bruikleen van het kabinet van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is een Volkswagen Golf 6 - 1,6 TDI - 105 PK - Diesel, bouwjaar 2012, CO2-uitstoot 99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Préparer la garniture d'un véhicule ->

Date index: 2020-12-16
w