Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quote-part d'arrivée exceptionnelle
Quote-part territoriale d'arrivée
Quote-part territoriale de transit exceptionnelle

Vertaling van "Quote-part d'arrivée exceptionnelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
quote-part d'arrivée exceptionnelle

supplementaire bestellingskwota


quote-part territoriale de transit exceptionnelle

supplementaire territoriale doorvoerkwota


quote-part territoriale d'arrivée

territoriale bestellingskwota
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les circonstances actuelles, la Commission estime que deux États membres, l'Italie et la Grèce, semblent remplir les conditions d'activation, étant confrontés à des arrivées exceptionnelles de migrants.

Naar het oordeel van de Commissie lijken in de huidige omstandigheden twee lidstaten, Italië en Griekenland, aan de criteria voor activering te voldoen, aangezien zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke toestroom van migranten.


1. Par dérogation à l'article 33, l'Afghanistan se réserve le droit de percevoir 7,50 DTS de quote-part territoriale d'arrivée exceptionnelle supplémentaire par colis.

1. In afwijking van artikel 33 houdt Afghanistan zich het recht voor om aanvullend per pakket 7,50 STR te innen als een uitzonderlijk aandeel van de eindrechten voor binnenkomende landpost.


XXVI. Quotes-parts territoriales d'arrivée exceptionnelles

XXVI. Uitzonderlijk aandeel van eindrechten voor binnenkomende landpost


XIV. Quotes-parts territoriales d'arrivée exceptionnelles

XIV. Uitzonderlijk aandeel van eindrechten voor binnenkomende landpost


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Par dérogation à l'article 34, l'administration postale de l'Afghanistan se réserve le droit de percevoir 7,50 DTS de quote-part territoriale d'arrivée exceptionnelle supplémentaire par colis.

1. In afwijking van artikel 34 houdt het postbestuur van Afghanistan zich het recht voor om aanvullend per pakket 7,50 STR te innen als een uitzonderlijk aandeel van de eindrechten voor binnenkomende landpost.


1. Par dérogation à l'article 56, l'administration postale de l'Afghanistan se réserve le droit de percevoir 7,50 DTS de quote-part territoriale d'arrivée exceptionnelle supplémentaire par colis.

1. In afwijking van artikel 56 houdt het postbestuur van Afghanistan zich het recht voor om aanvullend per pakket 7,50 STR te innen als een uitzonderlijk aandeel van de eindrechten voor binnenkomende landpost.


Grâce à ce mécanisme, l'Union disposerait d'un outil à n'utiliser qu'à titre exceptionnel, pour contrebalancer les éventuels effets néfastes d'une libéralisation des régimes des visas, et notamment l'arrivée sur son territoire d'un grand nombre de migrants en situation irrégulière ou de demandeurs d'asile dont les demandes ne sont pas fondées.

Met dat mechanisme zou de EU beschikken over een instrument dat zij uitsluitend in uitzonderlijke omstandigheden kan gebruiken om de mogelijke ernstige nadelige gevolgen van een visumversoepeling te neutraliseren en te voorkomen dat illegale migranten of asielzoekers zonder gegronde redenen massaal naar de EU komen.


2. S'agissant en particulier de la mise en application du régime Schengen aux aéroports, la situation à partir du 26 mars 1995 peut être résumée comme suit: en principe, aux (grands) aéroports de Schengen, seront instaurées deux zones qui permettent de séparer physiquement les deux flux de passagers - d'une part les passagers de vols domestiques et de vols intra-Schengen, d'autre part les passagers de vols à destination et en provenance de pays non-Schengen (c.à.d. des autres Etats membres et des pays tiers). Cela permettra de traiter ces deux flux de passagers conformément aux dispositions de Schengen: - les passagers de vols intra-Schengen, quelle que soit leur nationalité, ne seront contrôlés ni au départ ni à l' ...[+++]

2. Wat de toepassing betreft van de Schengen-regeling voor met name de luchthavens kan de situatie vanaf 26 maart 1995 als volgt worden samengevat : in principe zullen op de (grote) luchthavens van Schengen twee zones worden ingevoerd waar de beide passagiersstromen fysiek gescheiden zullen kunnen worden - enerzijds passagiers van binnenlandse vluchten en intra-Schengen- vluchten, anderzijds passagiers van vluchten naar en vanuit niet-Schengen- landen (d.w.z. andere Lid-Staten en derde landen). Op deze wijze zullen beide passagiersstromen overeenkomstig de Schengen-bepalingen kunnen worden verwerkt: - de passagiers van intra-Schengen-vluchten, zullen, ongeacht hun nationaliteit noch bij vertrek noch bij aankomst worden ge ...[+++]


La Commission a estimé, d'une part que le maintien d'une concession exclusive au départ et à l'arrivée du seul aéroport d'Orly présente un caractère discriminatoire au profit de la compagnie Air Inter, d'autre part que ce maintien constitue en réalité une mesure d'affectation du trafic à l'intérieur du système aéroportuaire parisien prise de façon détournée.

De Commissie is van oordeel dat het behoud van een exclusieve concessie voor vertrek van en aankomst op de luchthaven van Orly een discriminerende maatregel ten voordele van air Inter vormt en dat het handhaven daarvan in de praktijk een verhulde verdeling van het verkeer binnen het Parijse luchthavensysteem is.


Sans doute en raison de la continuité dans le choix des priorités retenues pour la période 1992-1993 et de l'expérience déjà acquise, toutes les régions ont d'autre part pu présenter, en début d'année, la plus grande partie des actions qu'elles souhaitent mettre en oeuvre au cours de cette deuxième phase et sont ainsi arrivées, dès la fin 1992, à un niveau d'exécution satisfaisant.

Voorts zal het ook wel aan de continuïteit bij de keuze van de prioriteiten voor de periode 1992-1993 en aan de reeds opgedane ervaring te danken zijn dat alle regio's het merendeel van de acties die zij in deze tweede periode willen uitvoeren, aan het begin van het jaar hebben kunnen presenteren en dat zij zo reeds eind 1992 een bevredigend uitvoeringsniveau hebben bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Quote-part d'arrivée exceptionnelle ->

Date index: 2024-05-09
w