Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition par emprunt
Dimension de l'entreprise
Effectif de l'entreprise
Effectif des salariés
Effectif du personnel
MBO
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'entreprise par ses salariés
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Rachat par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise d'une entreprise par ses salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Traduction de «Rachat d'entreprise par les salariés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat par les salariés | RES [Abbr.]

buy-out door (de) werknemers | buy-out door het personeel


acquisition par emprunt | rachat d'entreprise par ses salariés | reprise d'une entreprise par ses salariés | RES [Abbr.]

leveraged managementbuy-out | LMBO [Abbr.]


rachat d'entreprise par ses salariés | RES

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 5, § 4, prévoit que les montants peuvent être doublés en cas de RES (rachat de l'entreprise par les salariés).

Artikel 5, § 4, bepaalt dat de bedragen kunnen verdubbeld worden in geval van EBO (employee buy out).


L'article 5, § 4, prévoit que les montants peuvent être doublés en cas de RES (rachat de l'entreprise par les salariés).

Artikel 5, § 4, bepaalt dat de bedragen kunnen verdubbeld worden in geval van EBO (employee buy out).


En ce qui concerne le nombre de 100 salariés par entreprise, la ministre précise qu'il y a un double critère, soit 100 salariés par entreprise et 30 salariés par site.

Wat betreft het aantal van 100 werknemers per onderneming, wijst de minister erop dat het om een duaal criterium gaat, namelijk 100 werknemers per onderneming en 30 werknemers per entiteit.


En ce qui concerne les entreprises et les salariés visés ci-après, il peut être dérogé, dans les formes et conditions fixées par une convention conclue au sein du Conseil national du travail, aux dispositions du § 2, alinéa 1, 2º et 3º, ainsi qu'aux dispositions du § 2, alinéa 5, en ce qu'elles prévoient que la clause ne produit pas ses effets lorsqu'il est mis fin au contrat soit pendant la période d'essai, soit après cette période, par l'employeur sans motif grave.

Wat de hierna bedoelde ondernemingen en werknemers betreft, kan, in de vormen en onder de voorwaarden vastgesteld in een in de schoot van de Nationale Arbeidsraad afgesloten overeenkomst worden afgeweken van het bepaalde in § 2, eerste lid, 2º en 3º, alsook van het bepaalde in § 2, vijfde lid, in zoverre daarin voorzien is dat het beding geen uitwerking heeft wanneer aan de overeenkomst een einde wordt gemaakt, ofwel tijdens de proefperiode ofwel na deze periode door de werkgever zonder dringende redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. se félicite des efforts de la Commission visant à aider les États membres à améliorer les conditions fiscales et administratives lors des transmissions d'entreprises; estime qu'il est nécessaire d'améliorer le traitement fiscal des formes de financement novatrices, telles que les financements de groupe, les financements par des capitaux à risque et les financements par des «investisseurs providentiels»; invite les États membres à renforcer leurs aides à la transmission d'entreprises en mettant en place des instruments financiers au niveau national, comme des garanties de prêts, ainsi que d'autres formes de financement, comme les fi ...[+++]

31. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de lidstaten te helpen de fiscale en administratieve voorwaarden bij de overdracht van ondernemingen te verbeteren; acht het noodzakelijk om de fiscale behandeling van innoverende financieringsvormen zoals groepsfinanciering, durfkapitaalfinanciering en financiering door business angels te verbeteren; verzoekt de lidstaten om hun steun voor de overdracht van ondernemingen te vergroten aan de hand van nationale financiële instrumenten, met name door middel van garanties op leningen en andere financieringsvormen zoals groepsfinanciering of financiering door business angels, en verwelkomt ...[+++]


31. se félicite des efforts de la Commission visant à aider les États membres à améliorer les conditions fiscales et administratives lors des transmissions d'entreprises; estime qu'il est nécessaire d'améliorer le traitement fiscal des formes de financement novatrices, telles que les financements de groupe, les financements par des capitaux à risque et les financements par des "investisseurs providentiels"; invite les États membres à renforcer leurs aides à la transmission d'entreprises en mettant en place des instruments financiers au niveau national, comme des garanties de prêts, ainsi que d'autres formes de financement, comme les fi ...[+++]

31. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de lidstaten te helpen de fiscale en administratieve voorwaarden bij de overdracht van ondernemingen te verbeteren; acht het noodzakelijk om de fiscale behandeling van innoverende financieringsvormen zoals groepsfinanciering, durfkapitaalfinanciering en financiering door business angels te verbeteren; verzoekt de lidstaten om hun steun voor de overdracht van ondernemingen te vergroten aan de hand van nationale financiële instrumenten, met name door middel van garanties op leningen en andere financieringsvormen zoals groepsfinanciering of financiering door business angels, en verwelkomt ...[+++]


B. considérant que la crise économique mondiale déclenchée en 2008 oblige les entreprises et les salariés à accomplir les changements nécessaires pour préserver la compétitivité et les emplois et que cette crise a été fortement aggravée par la spéculation financière, en accélérant fortement le rythme des mutations et en accentuant ainsi de manière alarmante les pressions à l'adaptation aux changements structurels sur les travailleurs, les territoires et tous les niveaux de l'exercice des responsabilités publiques;

B. overwegende dat de wereldwijde economische crisis, die in 2008 werd veroorzaakt, ondernemingen en hun werknemers dwingt tot het doorvoeren van noodzakelijke veranderingen met het oog op het behoud van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, en overwegende dat de crisis aanzienlijk werd verergerd door de speculatie op de financiële markten die het tempo van de veranderingen sterk heeft bespoedigd en aldus heeft gezorgd voor een alarmerende verhoging van de druk op werknemers, regio's en alle overheidsniveaus om structurele aanpassingen door te voeren;


15. souligne que dans l'élaboration des politiques du tourisme en Europe, le rôle des collectivités territoriales et des entreprises, y compris des PME, devrait être largement reconnu; estime que le cadre législatif et fiscal devrait être plus favorable à ces entreprises et tenir compte des besoins spécifiques des entreprises et des salariés du secteur du tourisme, par exemple en prévoyant des modalités souples d'organisation du temps de travail dans le respect du droit du travail;

15. benadrukt dat de rol van lokale overheden en het bedrijfsleven, en met name kmo's, brede erkenning moet krijgen bij de ontwikkeling van het beleid op toeristisch gebied in Europa; gelooft dat het wettelijk en fiscaal kader moet zorgen voor een gunstiger klimaat voor deze ondernemingen en rekening moet houden met de specifieke behoeften van toeristische ondernemingen en hun werknemers, zoals regelingen inzake flexibele arbeidstijden die in overeenstemming zijn met de rechten van de werknemers;


6. réaffirme son souhait que soient institués des comités d'entreprise au plan mondial, lorsqu'une entreprise emploie des salariés dans des pays tiers, et se félicite à cet égard des initiatives de certaines sociétés tendant à garantir l'égalité des chances en matière d'information et de consultation du personnel sur tous les sites d'implantation de l'entreprise;

6. herhaalt zijn wens dat er wereldwijde ondernemingsraden worden opgericht wanneer een onderneming ook werknemers in derde landen heeft; verwelkomt de initiatieven die enkele ondernemingen hebben genomen om dezelfde mogelijkheden op het gebied van voorlichting en raadpleging van de werknemers in alle vestigingen van de onderneming te waarborgen;


Le premier concerne les systèmes de pension collectifs proposés par les entreprises à leurs salariés, le second relève de l'effort du particulier qui décide de capitaliser de l'argent en prévision de ses vieux jours.

De eerste pijler zijn de collectieve pensioenstelsels die ondernemingen aan hun werknemers voorstellen, de tweede pijler wordt gevormd door de inspanning van de particulier die beslist zijn geld te kapitaliseren in het vooruitzicht van zijn oude dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rachat d'entreprise par les salariés ->

Date index: 2022-11-02
w