Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recouvrement à posteriori des droits à l'exportation
Recouvrement à posteriori des droits à l'importation

Vertaling van "Recouvrement à posteriori des droits à l'exportation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recouvrement à posteriori des droits à l'exportation

navordering van rechten bij uitvoer


recouvrement a posteriori des droits à l'importation ou des droits à l'exportation

navordering van de rechten bij invoer of bij uitvoer


recouvrement à posteriori des droits à l'importation

navordering van rechten bij invoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la fraude effective (abus de régimes de transit, importations clandestines ou substitutions de marchandises importées); - les dossiers portant sur l'origine, pour lesquels le recouvrement de la taxe est contesté sur le fond et en droit par les redevables, alors que la Commission exerce des pressions sur les Etats membres afin qu'ils procèdent au recouvrement a posteriori ...[+++]

- werkelijke fraude (misbruik van de doorvoerregimes, sluikinvoer of substitutie van ingevoerde goederen); - oorsprongsdossiers waar de vordering door de belastingplichtigen ten gronde en in rechte wordt betwist, terwijl de Commissie de Lid-Staten onder druk zet om na te vorderen omdat zij meent dat de douaneschuld is ontstaan.


Lorsqu'une garantie unique n'a pas été libérée, elle peut également être employée, dans les limites du montant garanti, aux fins du recouvrement des montants de droits à l'importation ou à l'exportation et des autres impositions exigibles à la suite d'un contrôle a posteriori des marchandises considérées.

Indien een enkele zekerheidstelling niet is vrijgegeven, kan ze ook worden gebruikt, binnen de grenzen van het bedrag waarvoor zekerheid is gesteld, voor de invordering van bedragen aan in- of uitvoerrechten en andere heffingen die verschuldigd worden bij een controle achteraf.


Lorsque la garantie n'a pas été libérée, elle peut également être employée, dans les limites du montant garanti, aux fins du recouvrement des montants de droits à l'importation ou à l'exportation et des autres impositions exigibles à la suite d'un contrôle a posteriori des marchandises considérées.

Indien de zekerheidstelling niet is vrijgegeven, kan ze ook worden gebruikt, binnen de grenzen van het bedrag waarvoor zekerheid is gesteld, voor de invordering van bedragen aan invoer- of uitvoerrechten en andere heffingen die verschuldigd worden bij een controle achteraf.


2. Le bureau de douane auprès duquel la déclaration en douane est déposée accomplit les formalités nécessaires aux fins de la vérification de la déclaration et du recouvrement du montant des droits à l'importation ou à l'exportation correspondant à l'éventuelle dette douanière.

2. Het douanekantoor waar de douaneaangifte wordt gedaan , vervult de formaliteiten voor de verificatie van de aangifte en de invordering van het met een douaneschuld overeenkomende bedrag aan invoer- of uitvoerrechten .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le bureau de douane auprès duquel la déclaration en douane est déposée ou mise à disposition accomplit les formalités nécessaires aux fins de la vérification de la déclaration, du recouvrement du montant des droits à l'importation ou à l'exportation correspondant à l'éventuelle dette douanière et de l'octroi de la mainlevée des marchandises, en tenant compte des informations reçues de ce bureau.

2. Het douanekantoor waar de douaneaangifte wordt gedaan of beschikbaar wordt gesteld, vervult de formaliteiten voor de verificatie van de aangifte, de invordering van het met een douaneschuld overeenkomend bedrag aan invoer- of uitvoerrechten en de vrijgave van de goederen, rekening houdend met de van dat kantoor ontvangen informatie.


­ des droits de douane et des taxes frappant les importations et les exportations, y compris la méthode de recouvrement de ces droits et taxes,

­ douanerechten en heffingen bij invoer en bij uitvoer, met inbegrip van de wijze van invordering van dergelijke rechten en heffingen,


­ des droits de douane et des taxes frappant les importations et les exportations, y compris la méthode de recouvrement de ces droits et taxes,

­ douanerechten en heffingen bij invoer en bij uitvoer, met inbegrip van de wijze van invordering van dergelijke rechten en heffingen,


Outre le recouvrement des droits de douane et prélèvements agricoles pour les États membres et le budget de l'Union (soit plus de 20 milliards d'euros par an), elle aide les États membres à recouvrer la TVA, les droits d'accise et d'autres recettes et elle assure le contrôle des exportations afin d'éviter les remboursements indus de TVA et de droits d'accise.

De douane is niet alleen verantwoordelijk voor het innen van meer dan 20 miljard EUR per jaar aan douanerechten en landbouwheffingen voor de EU-lidstaten en de EU-begroting, maar helpt de lidstaten eveneens bij het innen van de btw, accijnzen en andere inkomsten en controleert de export om onterechte restituties van btw en accijnzen te vermijden.


La Cour constate, enfin, que puisque aucune disposition de la sixième directive ne porte sur la question du recouvrement de la TVA, il appartient, en principe, aux États membres de déterminer les conditions dans lesquelles la TVA peut être recouvrée a posteriori par le Trésor public, tout en restant dans les limites découlant du droit communautaire ...[+++]

Het Hof stelt ten slotte vast dat, aangezien geen enkele bepaling van de Zesde richtlijn betrekking heeft op de inning a posteriori van de BTW, het in beginsel aan de lidstaten staat om te bepalen onder welke voorwaarden de BTW door de schatkist kan worden nagevorderd, waarbij zij evenwel binnen de uit het gemeenschapsrecht voortvloeiende grenzen moeten blijven.


Le recouvrement des droits de douane, tel que décrit ci-dessus, découle de l’interprétation communautaire de l’accord d’association et garantit la protection des intérêts financiers de la Communauté. Toutefois, il ne résout pas totalement le problème engendré par l’octroi de certificats d’origine à des exportations ne provenant pas du territoire de l’État d’Israël.

De inning van douanerechten zoals hierboven beschreven vloeit voort uit de interpretatie van de Gemeenschap van de overeenkomst en waarborgt de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, zij biedt echter geen volledige oplossing voor het probleem van de uitgifte van bewijzen van oorsprong voor producten die niet afkomstig zijn van het grondgebied van de staat Israël.




Anderen hebben gezocht naar : Recouvrement à posteriori des droits à l'exportation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Recouvrement à posteriori des droits à l'exportation ->

Date index: 2024-06-04
w