Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Extradition
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Procédure d'extradition
Requête d'extradition
Tester des requêtes

Traduction de «Requête d'extradition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


tester des requêtes

query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering








fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A moins d'opposer à la Cour un motif de refus décrit ci-dessous, la Belgique est tenue d'exécuter cette requête sans pouvoir s'y opposer au nom des principes habituellement applicables entre Etats en matière d'extradition passive (nationalité, nature politique du crime, seuil des pénalités applicables).

Tenzij België aan het Hof een hierna omschreven weigeringsgrond voorlegt, wordt ons land geacht dit verzoek ten uitvoer te leggen zonder verzet ertegen te kunnen aantekenen op grond van de beginselen die traditioneel van toepassing zijn tussen staten met betrekking tot de passieve uitlevering (nationaliteit, politiek delict, toepasselijke strafdrempels).


- Si la Belgique n'est pas liée par une obligation conventionnelle d'extradition avec ces Etats, priorité de la requête de la CPI dès que celle-ci a déclaré l'affaire recevable;

- ingeval België ten opzichte van deze staten niet gebonden is door een verdragsrechtelijke verplichting inzake uitlevering, wordt voorrang verleend aan het verzoek van het ISH zodra het de zaak ontvankelijk heeft verklaard;


Elle implique que la Belgique soit dans le même temps saisie d'une telle requête et d'une demande d'extradition émanant d'un Etat étranger ou d'un mandat d'arrêt européen portant sur la même personne (27).

Zulks onderstelt dat een dergelijk verzoek, alsmede een verzoek om uitlevering van een buitenlandse Staat of een Europees aanhoudingsbevel met betrekking tot dezelfde persoon tegelijkertijd bij België aanhangig worden gemaakt (27).


1. Pour l'application des conventions d'extradition en vigueur entre les États membres, chaque État contractant désigne l'autorité centrale ou, lorsque le système constitutionnel le prévoit, les autorités centrales chargées de transmettre et de recevoir les requêtes d'extradition et les documents devant être produits à l'appui, ainsi que toute autre correspondance officielle liée à la requête d'extradition.

1. Voor de toepassing van de uitleveringsverdragen die tussen de Lid-Staten van kracht zijn, wijst elke Staat die partij is bij de overeenkomst, de centrale autoriteit of, indien dit volgens zijn grondwet voorgeschreven is, de centrale autoriteiten aan die belast worden met het toezenden en in ontvangst nemen van uitleveringsverzoeken en de documenten ter staving daarvan, alsook van de officiële briefwisseling aangaande een uitleveringsverzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une disposition figurant dans la Convention européenne d'extradition prévoit que l'extradition ne peut être refusée lorsque la requête concerne des organisations criminelles.

In het Europees Uitleveringsverdrag werd een bepaling opgenomen waardoor uitlevering niet geweigerd kan worden wanneer het verzoek betrekking heeft op criminele organisaties.


Dans le but d'assurer la garantie d'authenticité des pièces d'extradition, l'autorité compétente aux termes de l'article 1 de l'État requérant déclare dans sa requête qu'elle certifie la conformité aux originaux des documents transmis à l'appui de cette requête et en donne la description de la pagination.

Om de echtheid van de uitleveringsdocumenten te waarborgen, verklaart de krachtens artikel 1 bevoegde autoriteit van de Lid-Staat die om uitlevering verzoekt, in haar verzoek ervoor in te staan dat de ter staving van het verzoek toegezonden documenten overeenstemmen met de originele documenten, en vermeldt zij de nummering van de bladzijden.


Une disposition figurant dans la Convention européenne d'extradition prévoit que l'extradition ne peut être refusée lorsque la requête concerne des organisations criminelles.

In het Europees Uitleveringsverdrag werd een bepaling opgenomen waardoor uitlevering niet geweigerd kan worden wanneer het verzoek betrekking heeft op criminele organisaties.


1. Je peux vous confirmer que les autorités lettones ont accordé le 4 février 2011 le statut de réfugié à Aleksei Yelisejev et qu’elles ne peuvent pas accéder à la requête d’extradition du Kirghizstan.

1. Ik bevestig dat de Letse autoriteiten op 4 februari 2011 het statuut van politiek vluchteling hebben toegekend aan Aleksei Yelisejev en dat zij derhalve niet kunnen ingaan op een verzoek tot uitlevering vanwege Kirgizië.


2. les États-Unis font pression sur un pays européen en vue d’obtenir l’extradition de M. Assange, mais n’ont toujours pas précisé sur quelles bases juridiques ils fondent cette requête

2. gli Stati Uniti fanno pressione su un paese europeo per l'estradizione, pur non avendo ancora messo a fuoco i presupposti giuridici per questa richiesta


Par ailleurs, il souhaite rappeler à l’honorable député que l’affaire concernant l’expulsion de M. Posada est toujours en cours et que les autorités nord-américaines n’ont pas officiellement rejeté une requête vénézuélienne formelle d’extradition.

De Raad wil u er overigens wel op wijzen dat de rechter nog geen besluit heeft genomen over het al dan niet uitleveren van Posada en dat de autoriteiten van de Verenigde Staten het uitleveringsverzoek van Venezuela officieel nog niet hebben afgewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Requête d'extradition ->

Date index: 2022-02-03
w