Lors de l'établissement de
directives internes pour les besoins des instances compétentes en matière
d'asile au sujet du traitement des demandes d'asile introduites par des femmes, il a toutefois été tenu compte notamment de documents et de publications de la Commission européenne, de l'Unicef et du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment les numéros 13 (Le suivi de la conférence mondiale des femmes de 1995 : Pékin + 5) (année 2000), 14 (Une nouvelle programmation FSE fédérale plus muscl
...[+++]ée : exit l'égalité des chances à doses homéopathiques), 16 (Laurette Onkelinx impose un objectif « égalité » à chaque ministre) et 17 (le Gendermainstreaming requiert encore plus de volonté, de responsabilité et d'expertise) (ces trois numéros datent de 2001) de la publication « Le fil d'Ariane ».Niettemin werd er bij het opstellen van interne richtlijnen ten behoeve van de asielinstanties inzake de behandeling van asiel
aanvragen ingediend door vrouwen, rekening gehouden met onder meer documenten en uitgaven van de Europese Commissie, Unicef en de Raad van de
gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Wat betreft de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient in dit verband verwezen te worden naar de nummers 13 (Opvolging wereldvrouwenconferentie van 1995 te Peking + 5) (jaargang 2000), 14 (Van een nieuwe federale fors
...[+++]ere EFS-programmering : gedaan met de gelijkheid van kansen in kleine dosissen), 16 (Laurette Onkelinx wil dat iedere minister streeft naar gelijke kansen) en 17 (Gendermainstreaming vereist nog meer goede wil, verantwoordelijkheid en expertise) (alle drie nummers van jaargang 2001) van de publicatie « De Draad van Ariadne ».