Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen de la demande d'asile
Instruction de la demande d'asile
Responsabilité pour le traitement de demandes d'asile
Traitement de la demande d'asile
État responsable de l'examen de la demande d'asile
État responsable du traitement de la demande d'asile

Vertaling van "Responsabilité pour le traitement de demandes d'asile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
responsabilité pour le traitement de demandes d'asile

verantwoordelijkheid voor de behandeling van asielverzoeken


examen de la demande d'asile | instruction de la demande d'asile | traitement de la demande d'asile

behandeling van een asielverzoek | onderzoek van een asielaanvraag


État responsable de l'examen de la demande d'asile | État responsable de l'instruction de la demande d'asile | État responsable du traitement de la demande d'asile

het voor het asielverzoek verantwoordelijke land | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat


Partie Contractante responsable du traitement de la demande d'asile

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 28 à 38 du chapitre 7 du titre II (Suppression des contrôles aux frontières et circulation des personnes) de la Convention de Schengen portent sur la « responsabilité pour le traitement des demandes d'asile ».

In de artikelen 28 tot en met 38 van hoofdstuk 7, titel II (Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen en personenverkeer) van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst, is de « verantwoordelijkheid van de behandeling van asielverzoeken » geregeld.


Les articles 28 à 38 du chapitre 7 du titre II de cette convention d'application portent sur la « responsabilité pour le traitement des demandes d'asile ».

In hoofdstuk 7 van titel II (artikelen 28 tot en met 38) van deze uitvoeringsovereenkomst is sprake van « de verantwoordelijkheid van de behandeling van asielverzoeker ».


Les articles 28 à 38 du chapitre 7 du titre II (Suppression des contrôles aux frontières et circulation des personnes) de la Convention de Schengen portent sur la « responsabilité pour le traitement des demandes d'asile ».

In de artikelen 28 tot en met 38 van hoofdstuk 7, titel II (Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen en personenverkeer) van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst, is de « verantwoordelijkheid van de behandeling van asielverzoeken » geregeld.


36. considère que le traitement conjoint pourrait devenir un outil utile de solidarité et de partage de responsabilités dans différentes situations, et notamment lorsque des États membres se trouvent confrontés à un afflux important ou soudain de demandeurs d'asile ou lorsqu'un arriéré important dans le traitement des demandes retarde e ...[+++]

36. is van oordeel dat gezamenlijke verwerking in verschillende gevallen een waardevol instrument kan zijn voor solidariteit en de verdeling van de verantwoordelijkheid, in het bijzonder wanneer lidstaten geconfronteerd worden met aanzienlijke of plotselinge toestromen van asielzoekers of in het geval van een aanzienlijke achterstand bij het verwerken van aanvragen die de asielprocedure vertraagt of ondermijnt ten koste van de asielaanvragers; is van mening dat gezamenlijke verwerking capaciteitsproblemen kan voorkomen of oplossen, de lasten en kosten in verband met asielverwerking kan verminderen, de verwerking van asielaanvragen kan b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l'établissement de directives internes pour les besoins des instances compétentes en matière d'asile au sujet du traitement des demandes d'asile introduites par des femmes, il a toutefois été tenu compte notamment de documents et de publications de la Commission européenne, de l'Unicef et du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment les numéros 13 (Le suivi de la conférence mondiale des femmes de 1995 : Pékin + 5) (année 2000), 14 (Une nouvelle programmation FSE fédérale plus muscl ...[+++]

Niettemin werd er bij het opstellen van interne richtlijnen ten behoeve van de asielinstanties inzake de behandeling van asielaanvragen ingediend door vrouwen, rekening gehouden met onder meer documenten en uitgaven van de Europese Commissie, Unicef en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Wat betreft de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient in dit verband verwezen te worden naar de nummers 13 (Opvolging wereldvrouwenconferentie van 1995 te Peking + 5) (jaargang 2000), 14 (Van een nieuwe federale fors ...[+++]


25. souligne l'importance du partage de la responsabilité financière en matière d'asile; recommande la création d'un mécanisme doté de ressources suffisantes pour permettre d'accueillir un nombre plus important de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, en termes absolus ou relatifs, et afin d'aider les États membres disposant de régimes d'asile moins développés; estime que des recherches supplémentaires sont nécessair ...[+++]

25. onderstreept hoe belangrijk het is om de financiële verantwoordelijkheid op het gebied van asiel te delen en beveelt aan een goed toegerust mechanisme in het leven te roepen om, absoluut of proportioneel, grotere aantallen asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten op te vangen en lidstaten met minder ontwikkelde asielstelsels te helpen; is van oordeel dat nader onderzoek moet worden gedaan om de werkelijke kosten van het ontvangen en verwerken van asielaanvragen vast te stellen en te kwantificeren; verzoek ...[+++]


32. accueille favorablement l'engagement de la Commission à réaliser une évaluation exhaustive du système de Dublin en 2014, pour revoir ses effets juridiques, économiques, sociaux et son incidence sur les droits de l'homme, notamment sur la situation des femmes demandeuses d'asile; estime qu'il convient de poursuivre les réflexions relatives à l'élaboration d'un mécanisme équitable de partage des responsabilités afin de déterminer ...[+++]

32. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om in 2014 een alomvattende evaluatie van het Dublin-systeem uit te voeren en de wettelijke, economische en sociale effecten te beoordelen alsook de effecten ervan op de mensenrechten, met name de effecten op de situatie van vrouwelijke asielzoekers; is van mening dat verdere reflectie nodig is inzake de ontwikkeling van een billijk mechanisme van gedeelde verantwoordelijkheid voor het bepalen van welke lidstaat verantwoordelijk moet zijn voor het verwerken van asielaanvragen, hetgeen snelle en doeltreffende praktische steun voor lidstaten in noodsituaties en met onevenredige lasten mo ...[+++]


43. considère qu'il n'y a pas lieu de transférer la responsabilité de la décision relative aux demandes d'asile des États membres vers une autorité communautaire centrale ou dans des centres de traitement des demandes d'asile au sein de l'Union, compte tenu des difficultés juridiques, pratiques et politiques que cela implique;

43. ziet geen reden om de verantwoordelijkheid voor besluiten inzake asielaanvragen over te dragen van de lidstaten aan een centraal EU-gezag of EU-centra voor de behandeling van asielaanvragen, daar dit wettelijke, praktische en politieke problemen zou geven;


41. considère qu'il n'y a pas lieu de transférer la responsabilité de la décision relative aux demandes d'asile des États membres vers une autorité communautaire centrale ou dans des centres de traitement des demandes d'asile au sein de l'UE, compte tenu des difficultés juridiques, pratiques et politiques que cela implique;

41. ziet geen reden om de verantwoordelijkheid voor besluiten inzake asielaanvragen over te dragen van de lidstaten aan een centraal EU-gezag of EU-centra voor de behandeling van asielaanvragen, daar dit wettelijke, praktische en politieke problemen zou geven;


Lors de l'établissement de directives internes pour les besoins des instances compétentes en matière d'asile au sujet du traitement des demandes d'asile introduites par des femmes, il a toutefois été tenu compte notamment de documents et de publications de la Commission européenne, de l'Unicef et du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment les numéros 13 (Le suivi de la conférence mondiale des femmes de 1995 : Pékin + 5) (année 2000), 14 (Une nouvelle programmation FSE fédérale plus muscl ...[+++]

Niettemin werd er bij het opstellen van interne richtlijnen ten behoeve van de asielinstanties inzake de behandeling van asielaanvragen ingediend door vrouwen, rekening gehouden met onder meer documenten en uitgaven van de Europese Commissie, Unicef en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Wat betreft de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient in dit verband verwezen te worden naar de nummers 13 (Opvolging wereldvrouwenconferentie van 1995 te Peking + 5) (jaargang 2000), 14 (Van een nieuwe federale fors ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Responsabilité pour le traitement de demandes d'asile ->

Date index: 2021-03-19
w