Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Restriction excessive à la liberté d'exposer
Restriction à la liberté

Traduction de «Restriction excessive à la liberté d'exposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restriction excessive à la liberté d'exposer

overdreven,buitensporige beperking van de vrijheid van tentoonstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La liberté de réunion continue de faire l’objet de restrictions excessives, dans la législation comme dans la pratique.

De vrijheid van vergadering blijft overdreven ingeperkt, bij wet en in de praktijk.


La restriction apportée à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services par la loi attaquée répond à des motifs impérieux d'intérêt général, à savoir les objectifs exposés en B.1.2.

De beperking van de vrijheid van vestiging en van de vrijheid van dienstverlening door de bestreden wet beantwoordt aan dwingende redenen van algemeen belang, te weten de doelstellingen uiteengezet in B.1.2.


Elle pourrait également heurter les dispositions inscrites dans l'article 22 de la Constitution et dans l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en apportant des restrictions excessives au droit qu'a le citoyen de se déplacer, y compris en dehors de son pays, sans devoir « signaler ses nouvelles coordonnées » aux autorités de ce dernier».

Zulk een wet zou tevens een schending kunnen inhouden van het bepaalde in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door te grote beperkingen te stellen op het recht van de burger om zich, ook buiten zijn land, te verplaatsen zonder « zijn nieuwe adres en verdere gegevens » aan de autoriteiten van zijn land te hoeven meedelen».


Elle pourrait également heurter les dispositions inscrites dans l'article 22 de la Constitution et dans l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en apportant des restrictions excessives au droit qu'a le citoyen de se déplacer, y compris en dehors de son pays, sans devoir « signaler ses nouvelles coordonnées » aux autorités de ce dernier.

Zulk een wet zou tevens een schending kunnen inhouden van het bepaalde in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door te grote beperkingen te stellen op het recht van de burger om zich, ook buiten zijn land, te verplaatsen zonder « zijn nieuwe adres en verdere gegevens » aan de autoriteiten van zijn land te hoeven meedelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle pourrait également heurter les dispositions inscrites dans l'article 22 de la Constitution et dans l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en apportant des restrictions excessives au droit qu'a le citoyen de se déplacer, y compris en dehors de son pays, sans devoir « signaler ses nouvelles coordonnées » aux autorités de ce dernier.

Zulk een wet zou tevens een schending kunnen inhouden van het bepaalde in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door te grote beperkingen te stellen op het recht van de burger om zich, ook buiten zijn land, te verplaatsen zonder « zijn nieuwe adres en verdere gegevens » aan de autoriteiten van zijn land te hoeven meedelen.


Elle pourrait également heurter les dispositions inscrites dans l'article 22 de la Constitution et dans l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en apportant des restrictions excessives au droit qu'a le citoyen de se déplacer, y compris en dehors de son pays, sans devoir « signaler ses nouvelles coordonnées » aux autorités de ce dernier».

Zulk een wet zou tevens een schending kunnen inhouden van het bepaalde in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door te grote beperkingen te stellen op het recht van de burger om zich, ook buiten zijn land, te verplaatsen zonder « zijn nieuwe adres en verdere gegevens » aan de autoriteiten van zijn land te hoeven meedelen».


Il est ainsi proposé de sanctionner d'une peine maximum de deux ans d'emprisonnement et de 30 000 euros d'amende le fait de provoquer une personne à rechercher une maigreur excessive, en encourageant des restrictions alimentaires prolongées ayant pour effet de l'exposer à un danger de mort ou de compromettre sa santé.

Iemand aanzetten tot buitensporig vermageren, door haar aan te moedigen om zo langdurig te vasten dat haar leven of haar gezondheid in gevaar wordt gebracht, zou worden bestraft met een maximumstraf van twee jaar opsluiting en 30 000 euro boete.


La sécurité publique est une préoccupation capitale, mais la présidence doit reconnaître que les restrictions excessives de la liberté de nos concitoyens remplissent uniquement le but ultime de ces extrémistes.

De openbare veiligheid is van het opperste belang. Het voorzitterschap moet echter erkennen dat overdreven beperking van de vrijheid van onze burgers eenvoudigweg leidt tot de verwezenlijking van het doel dat deze extremisten uiteindelijk nastreven.


Nos expériences passées nous amènent à penser que l’Union européenne ne devrait pas imposer de restrictions excessives à la liberté d’entreprendre.

Op grond van onze ervaringen zijn wij ervan overtuigd dat wij de economische vrijheid in de Europese Unie niet bovenmatig moeten beperken.


A supposer qu'une restriction du libre exercice d'une profession puisse affecter le droit de propriété, les mesures contestées doivent être considérées comme « une réglementation de l'usage des biens conformément à l'intérêt général », au sens de l'alinéa 2 de l'article 1 du Premier Protocole additionnel; compte tenu des éléments exposés au B.4.2, cette réglementation n'affecte pas de manière excessive les droits des « propriétaires » concernés.

In de veronderstelling dat een beperking van de vrije beroepsuitoefening zou kunnen raken aan het eigendomsrecht, moeten de betwiste maatregelen worden beschouwd als een regeling van « het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang », in de zin van het tweede lid van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol; rekening houdend met de in B.4.2 uiteengezette elementen raakt die regeling niet op buitensporige wijze aan de rechten van de betrokken « eigenaars ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Restriction excessive à la liberté d'exposer ->

Date index: 2021-06-10
w