La directive "fusions", adoptée et entrée en vigueur aux mêmes dates que la directive "mères-filiales" (4), permet quant à elle de différer la taxation des plus-values constatées lors d'opérations transfrontalières de restructuration d'entreprises réalisées sous forme de fusions, scissions, apports d'actifs ou échanges d'actions.
Op grond van de "fusie"-richtlijn die op dezelfde datum als de richtlijn "moedermaatschappijen-dochterondernemingen" is goedgekeurd en in werking is getreden(4), kan de belastingheffing over de meerwaarde die wordt vastgesteld bij grensoverschrijdende activiteiten op het gebied van de herstructurering van ondernemingen in de vorm van fusies, splitsingen, inbreng van activa of aandelenruil, worden uitgesteld.