Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation

Vertaling van "Retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation

met terugwerkende kracht de toelage intrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exclusion du bénéfice des allocations en application de l'article 59quater/3, § 6, est levée avec effet rétroactif à partir de la date de réception par le bureau du chômage du formulaire complété et des preuves écrites ou de la demande écrite du travailleur d'être convoqué à un entretien d'évaluation.

De uitsluiting van het recht op uitkeringen in toepassing van artikel 59quater/3, § 6 wordt opgeheven met terugwerkende kracht vanaf de datum van ontvangst door het werkloosheidsbureau van het ingevulde formulier en de schriftelijke bewijzen of van de schriftelijke vraag van de werknemer om opgeroepen te worden voor een evaluatiegesprek.


Sur la base de la législation fiscale belge en vigueur à la date de prise d'effet du présent plan, les allocations patronales constituent des frais professionnels déductibles et les cotisations personnelles donnent lieu à réduction d'impôt dans les limites et aux conditions fixées par la loi, et notamment les suivantes : 1. des avances, cessions et mises en gage ne peuvent être consenties qu'aux conditions stipulées ci-dessus à l'article 16; 2. le montant - exprimé en rente annuelle : - des prestations en cas de retraite, assurées par la pr ...[+++]

Op basis van de Belgische fiscale wetgeving die van kracht is op de datum van invoegetreding van dit plan, geven de werkgeverstoelagen recht op aftrekbare beroepskosten en geven de persoonlijke bijdragen recht op een belastingvermindering, binnen de limieten en aan de voorwaarden vastgelegd door de wet, en namelijk de volgende : 1. voorschotten, overdrachten en inpandstellingen, enkel indien zij voldoen aan de voorwaarden beschreven in artikel 16; 2. het bedrag - uitgedrukt in jaarlijkse rente - van : - de prestaties bij pensionering, gewaarborgd door deze overeenkomst, winstdeelname inbegrepen; - de wettelijke pensioenprestaties; - d ...[+++]


Si l'on accepte que les retraités puissent cumuler de manière illimitée le bénéfice du statut de retraité et de l'allocation qui en résulte, avec celui des revenus d'un travail, il faut accepter a fortiori un tel cumul de la part de ceux qui ont subi la perte de leur conjoint.

Wanneer aanvaard wordt dat gepensioneerden het statuut van pensioengerechtigde met de daaruit voortvloeiende vergoeding onbeperkt kunnen cumuleren met inkomsten uit arbeid, dan moet dat zeker gelden voor diegenen die getroffen zijn door het verlies van een partner.


Si l'on accepte que les retraités puissent cumuler de manière illimitée le bénéfice du statut de retraité et de l'allocation qui en résulte, avec celui des revenus d'un travail, il faut accepter à fortiori un tel cumul de la part de ceux qui ont subi la perte de leur conjoint.

Wanneer aanvaard wordt dat gepensioneerden het statuut van pensioengerechtigde met de daaruit voortvloeiende vergoeding onbeperkt kunnen cumuleren met inkomsten uit arbeid, dan moet dat zeker gelden voor diegenen die getroffen zijn door het verlies van een partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 10 décembre 2001, la Ville de Hambourg a refusé d’appliquer la classe d'impôt plus avantageuse pour calculer le montant de sa pension de retraite au motif que seuls les prestataires mariés, non durablement séparés, et ceux ayant droit à des allocations familiales ou à d’autres prestations correspondantes ont droit à ce bénéfice.

Bij brief van 10 december 2001 heeft de stad Hamburg geweigerd de gunstigere belastinggroep toe te passen bij de berekening van het bedrag van zijn ouderdomspensioen, op grond dat deze gunstige behandeling alleen toekomt aan niet duurzaam gescheiden levende gehuwde pensioenontvangers alsmede aan pensioenontvangers die aanspraak kunnen maken op gezinsbijslag of op een overeenkomstige uitkering.


Le Conseil des ministres fait encore valoir, en se fondant sur le rapport fait au nom de la Commission de la Prévoyance sociale précédant la loi du 24 décembre 1968 (Doc. parl., Chambre, S.E. 1968, n° 83/7, pp. 4-5), que si la victime d'une maladie professionnelle pouvait prétendre au bénéfice des indemnités avec effet rétroactif, ou bien, ayant régulièrement travaillé, elle cumulerait sa rémunération avec les indemnités alors que son état s'est aggravé, ou bien, ayant été malade, elle aurait bénéficié des avantages de l'assurance maladie-invalidité ou du Fonds na ...[+++]

De Ministerraad, die zich baseert op het verslag namens de Commissie voor de Sociale Voorzorg voorafgaand aan de wet van 24 december 1968 (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/7, pp. 4-5), doet voorts gelden dat indien het slachtoffer van een beroepsziekte met terugwerkende kracht aanspraak kon maken op het voordeel van de vergoedingen, het slachtoffer ofwel, wanneer het regelmatig heeft gewerkt, zijn loon zou cumuleren met de vergoedingen terwijl zijn gezondheidstoestand is verergerd, ofwel, indien het ziek is geweest, de voordelen zou hebben genoten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering of van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnw ...[+++]


Le Conseil des Ministres fait encore valoir, en se fondant sur le rapport fait au nom de la Commission de la Prévoyance sociale précédant la loi du 24 décembre 1968 (Doc. parl., Chambre, S.E. 1968, n° 83/7, pp. 4-5), que si la victime d'une maladie professionnelle pouvait prétendre au bénéfice des indemnités avec effet rétroactif, ou bien, ayant régulièrement travaillé, elle cumulerait sa rémunération avec les indemnités alors que son état s'est aggravé, ou bien, ayant été malade, elle aurait bénéficié des avantages de l'assurance maladie-invalidité ou du Fonds na ...[+++]

De Ministerraad, die zich baseert op het verslag namens de Commissie voor de Sociale Voorzorg voorafgaand aan de wet van 24 december 1968 (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/7, pp. 4-5), doet voorts gelden dat indien het slachtoffer van een beroepsziekte met terugwerkende kracht aanspraak kon maken op het voordeel van de vergoedingen, het slachtoffer ofwel, wanneer het regelmatig heeft gewerkt, zijn loon zou cumuleren met de vergoedingen terwijl zijn gezondheidstoestand is verergerd, ofwel, indien het ziek is geweest, de voordelen zou hebben genoten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering of van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnw ...[+++]


1. La législation sur les pensions peut-elle être modifiée et, avec un effet rétroactif suffisant, peut-il être disposé que les règles en matière d'unité de carrière (lors du bénéfice de plusieurs pensions de retraite — entrées en vigueur le 1 janvier 1984, tant dans le régime des travailleurs salariés que dans celui des indépendants) et celles qui définissent le cumul des pensions de retraite ne soient pas applicables pour les fractions de la carrière ...[+++]

1. Kan de pensioenwetgeving worden gewijzigd en met voldoende terugwerkende kracht worden bepaald dat de regels inzake de eenheid van loopbaan (bij genot van verschillende rustpensioenen — ingevoerd met ingang van 1 januari 1984, zowel in het stelsel der werknemers, als in dit van de zelfstandigen) en die de cumulatie van de rustpensioenen vaststellen, niet van toepassing zijn op loopbaanperiodes waarvoor vrijwillige pensioenbijdragen betaald werden (bijvoorbeeld voor studieperiodes) ?


1° ne pas avoir reçu de l'administration ou de l'autorité compétente, ni dans le régime des travailleurs salariés, ni dans le régime des travailleurs indépendants, ni dans le secteur public, une décision fixant le montant de ma pension de retraite ou de toute autre allocation sociale, à l'exclusion des allocations de chômage, dont le bénéfice est subordonné à la condition de ne plus exercer d'activité professionnelle ou que les revenus tirés de l'activ ...[+++]

1° niet te hebben ontvangen van de bevoegde administratie of overheid, noch in het stelsel van de loontrekkenden, noch in het stelsel van de zelfstandigen, noch in de overheidssector, een beslissing die het bedrag vaststelt van mijn rustpensioen of van het om even welke sociale vergoeding, met uitsluiting van de werkloosheidsuitkeringen, waarvan het genot onderworpen is aan de voorwaarde dat geen beroepsactiviteit meer wordt uitgeoefend of dat de inkomsten voortspruitend uit deze activiteit een bepaald bedrag niet overschrijden;


d) lorsque la demande a trait à un travailleur occupé à temps partiel, si la demande n'est pas accompagnée d'une attestation délivrée par l'Office national de l'Emploi de laquelle il apparaît que le travailleur n'est pas exclu du bénéfice des allocations de chômage pour le motif qu'il bénéficie d'une pension de retraite ou de survie.

d) indien de aanvraag tot aflevering betrekking heeft op een deeltijdse tewerkgestelde arbeider, moet de aanvraag vergezeld zijn van een attest afgeleverd door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening waaruit blijkt dat de arbeider niet uitgesloten is van het recht op werkloosheidsuitkeringen tengevolge het genot van een rust- of overlevingspensioen.




Anderen hebben gezocht naar : Retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation ->

Date index: 2022-01-28
w