Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revêtu d'une mention d'authenticité
étiquette revêtue de mentions imprimées

Traduction de «Revêtu d'une mention d'authenticité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étiquette revêtue de mentions imprimées

etiket met tekst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’attestation d’origine de remplacement doit être revêtue des mentions suivantes:

3. Op het vervangende attest van oorsprong wordt het volgende vermeld:


2. En cas de remplacement d’une attestation d’origine, l’attestation d’origine initiale doit être revêtue des mentions suivantes:

2. Wanneer een attest van oorsprong wordt vervangen, wordt op het oorspronkelijke attest van oorsprong het volgende vermeld:


3. L’attestation d’origine de remplacement doit être revêtue des mentions suivantes:

3. Op het vervangende attest van oorsprong wordt het volgende vermeld:


2. En cas de remplacement d’une attestation d’origine, l’attestation d’origine initiale doit être revêtue des mentions suivantes:

2. Wanneer een attest van oorsprong wordt vervangen, wordt op het oorspronkelijke attest van oorsprong het volgende vermeld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«légalisation», la formalité permettant d'attester l'authenticité de la signature du titulaire d'une charge publique, la qualité en laquelle le signataire du document a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou timbre dont ce document est revêtu.

„legalisatie”: de formaliteit waarbij een bevestigende verklaring wordt afgegeven omtrent de echtheid van de handtekening van een ambtenaar, de hoedanigheid waarin de ondertekenaar van het document heeft gehandeld en, in voorkomend geval, de identiteit van het zegel of het stempel op het document.


Au point III, C, 2., il convient de lire « Lorsque l'étranger, soumis à l'obligation du visa, présente un passeport national revêtu des mentions « B11 », « B21 », « B28 », « visa délivré en application de l'article 10, alinéa 1, 2° » ou « visa délivré en application de l'article 10, alinéa 1, 3° », l'administration communale ne doit plus examiner la recevabilité de la demande de séjour puisque tous les documents requis ont déjà été produits et vérifiés par le poste diplomatique ou consulaire belge ou par l'Office des étrangers».

Punt III, C, 2. moet als volgt worden gelezen : « Wanneer een vreemdeling, die aan de visumplicht onderworpen is, een nationaal paspoort, voorzien van de vermeldingen « B11 », « B21 », « B28 », « visum afgeleverd in toepassing van artikel 10, 1 lid, 2° » of « visum afgeleverd in toepassing van artikel 10, 11 lid, 3° » overlegt, dient het gemeentebestuur de ontvankelijkheid van de aanvraag tot verblijf niet meer te onderzoeken, aangezien al de vereiste documenten reeds werden overgelegd en door de Belgische diplomatieke of consulaire post of door de Dienst Vreemdelingenzaken werden geverifieerd».


Chaque point de contact central des services d'appui communique à l'OCAM tous les renseignements pertinents dont il dispose, dans un délai maximal de 24 heures pour les demandes revêtues de la mention « FLASH », de 3 jours pour les demandes revêtues de la mention « URGENT », de 10 jours pour les demandes revêtues de la mention « ROUTINE » et de 30 jours pour les demandes revêtues de la mention « NON URGENT ».

Ieder centraal contactpunt van de ondersteunende diensten deelt aan het OCAD alle relevante inlichtingen mee waarover het beschikt, binnen een maximale termijn van 24 uur voor de aanvragen die voorzien zijn van de vermelding « FLASH », van 3 dagen voor de aanvragen voorzien van de vermelding « DRINGEND », van 10 dagen voor de aanvragen voorzien van de vermelding « ROUTINE » en van 30 dagen voor de aanvragen voorzien van de vermelding « NIET DRINGEND ».


Art. 8. Conformément au niveau d'urgence attribué par l'OCAM ou par l'autorité gouvernementale, les évaluations visées à l'article 10, § 2, de la loi seront communiquées au plus vite et dans un délai maximal de 24 heures si elles sont revêtues de la mention « FLASH », dans un délai maximal de 3 jours si elles sont revêtues de la mention « URGENT », dans un délai maximal de 10 jours si elles sont revêtues de la mention « ROUTINE » ...[+++]

Art. 8. Overeenkomstig het niveau van dringendheid toegekend door het OCAD of door de regeringsautoriteit, zullen de evaluaties bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet zo vlug mogelijk meegedeeld worden en binnen een maximale termijn van 24 uur indien zij voorzien zijn van de vermelding « FLASH », binnen een maximale termijn van 3 dagen indien zij voorzien zijn van de vermelding « DRINGEND », binnen een maximale termijn van 10 dagen indien zij voorzien zijn van de vermelding « ROUTINE » en binnen een maximale termijn van 30 dagen indien zij voorzien zijn van de vermelding « NIET DRINGEND ».


2. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes:

2. Op het aldus afgegeven certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:


Chaque certificat est revêtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci.

Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Revêtu d'une mention d'authenticité ->

Date index: 2024-01-05
w