Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément communautaire
Régime communautaire
Régime d'agrément
Régime d'agrément communautaire
Régime de transit communautaire interne
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime du transit de l'Union
Régime intra-communautaire
Transit commun et de l'Union
Transit communautaire
Transit de l'Union

Traduction de «Régime d'agrément communautaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'agrément communautaire

communautair systeem van erkenning


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime communautaire | régime intra-communautaire

communautaire behandeling | intracommunautair stelsel




régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]




transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


régime de transit communautaire interne

regeling voor intern communautair douanevervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle souscrit tout particulièrement à l'argument selon lequel, en raison notamment du mécanisme de l'agrément qui subordonne l'application du régime en cause à l'obligation de disposer, sur le territoire de la Communauté d'un centre stratégique de décisions relatif à la gestion des activités maritimes et à la gestion des navires et qui prend en compte des considérations liées à l'emploi, ledit régime contribue à sauvegarder l'emploi communautaire maritime aussi bien à terr ...[+++]

Meer bepaald stemt zij in met de stelling dat deze regeling, met name gezien het erkenningsmechanisme waarbij de toepassing van de betrokken regeling afhankelijk wordt gesteld van de verplichting dat er op het grondgebied van de Gemeenschap een centrum voor strategische besluitvorming moet zijn voor het beheer van de zeevervoersactiviteiten en de schepen, en waarbij ook overwegingen in verband met werkgelegenheid in aanmerking worden genomen, bijdraagt aan het veilig stellen van de werkgelegenheid in het communautaire zeevervoer, zowel aan de wal als aan boord (85).


En ce qui concerne, troisièmement, la compatibilité du régime en cause avec le marché commun, la CNCE relève que les agréments accordés aux opérateurs maritimes s'inscrivent dans l'esprit des orientations communautaires de 1997 et 2004 (19).

Ten derde, wat betreft de verenigbaarheid van de betrokken regeling met de gemeenschappelijke markt, wijst CNCE er op dat de aan scheepvaartondernemingen verleende erkenningen in lijn zijn met de ideeën van de communautaire richtsnoeren van 1997 en van 2004 (19).


Afin de permettre aux États membres producteurs de mettre en œuvre la gestion administrative du régime des organisations agréées d’opérateurs oléicoles, il convient d’établir les procédures et les délais maximaux concernant l’agrément de ces organisations, les critères de sélection de leurs programmes, ainsi que les modalités de versement et la répartition du financement communautaire.

Om het de producerende lidstaten mogelijk te maken het administratieve beheer te voeren van de regeling inzake de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt, dienen de procedures en de maximale termijnen voor de erkenning van deze organisaties, de criteria voor de selectie van hun programma’s en de betalingsvoorschriften voor en de verdeling van de communautaire financiering te worden vastgesteld.


Tout accueil d'enfants jusqu'à l'âge de 12 ans sous forme de camps sportifs/initiatives sportives organisés par les services communaux des sports, les services provinciaux des sports, le service des sports de la Commission communautaire flamande, soit agréés en vertu du Décret du 5 avril 1995 portant agrément et fixant le régime de subventions des services communaux des sports, des services provinciaux des sports et du service des sports de la Commission communautaire flamande, ...[+++]

Alle opvang van kinderen tot 12 jaar in de vorm van sportkampen/sportinitiatieven georganiseerd door gemeentelijke sportdiensten, provinciale sportdiensten, de sportdienst van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die erkend worden op basis van het Decreet 5 april 1995 houdende de erkenning en subsidiering van gemeentelijke sportdiensten, de provinciale sportdiensten en de sportdiensten van de Vlaamse Gemeenschapscommissie ofwel die erkend worden door de gemeentelijke, provinciale besturen, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt van de meldingsplicht vrijgesteld en wordt geacht een attest van toezicht te hebben zoals bepaald in artikel 17, § ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La directive 94/57/CE(5) a mis en place un régime d'agrément communautaire des organismes qui, en conformité avec des conventions internationales, peuvent être habilités, à des degrés divers, à inspecter les navires et à délivrer les certificats de sécurité utiles au nom des États membres.

(2) Richtlijn 94/57/EG van de Raad(5) voorzag in de opzet van een communautair systeem van erkenning van organisaties die overeenkomstig de internationale verdragen, in verschillende mate gemachtigd kunnen worden tot het inspecteren van schepen en het namens de lidstaten afgeven van de desbetreffende veiligheidscertificaten.


En ce qui concerne le présent rapport, la directive 94/57/CE établit un régime d'agrément communautaire des organismes (sociétés de classification) qui, en conformité avec les conventions internationales, peuvent être habilités, à des degrés divers, à inspecter les navires et à délivrer les certificats de sécurité au nom des États membres.

Wat dit verslag betreft wordt in richtlijn 94/57 een systeem vastgesteld voor de erkenning op communautair niveau van de organisaties (classificatiebureaus) die overeenkomstig internationale overeenkomsten op uiteenlopende wijze kunnen worden geaccrediteerd teneinde schepen te inspecteren en namens de lidstaten de desbetreffende veiligheidscertificaten af te geven.


La proposition a pour objectif de prévenir l'utilisation illicite des précurseurs de drogues en renforçant les conditions régissant les importations et exportations de ces substances chimiques, en étendant les exigences en matière de surveillance aux opérateurs communautaires qui facilitent le commerce entre les pays tiers, en introduisant une approche communautaire en ce qui concerne les procédures d'octroi d'agrément et en renforçant les conditions de contrôle concernant les régimes ...[+++]

Met het voorstel wordt beoogd misbruik van drugsprecursoren te voorkomen door de eisen voor invoer en uitvoer voor deze chemische stoffen op te schroeven, het toezicht uit te breiden tot in de Gemeenschap gevestigde economische subjecten die zich bezighouden met het bevorderen van het handelsverkeer tussen derde landen, een communautaire aanpak in te voeren ten aanzien van de procedures voor het verlenen van vergunningen en de controlevoorschriften inzake opschortende douaneregelingen te versterken.


Cette modification vise à proroger une nouvelle fois (du 31 décembre 1998 au 31 décembre 2000) la décision 92/408/CE qui autorisait la Commission à appliquer un régime d'agrément simplifié des établissements des pays tiers pour lesquels les autorités compétentes ont donné des garanties de conformité aux dispositions communautaires relatives à la protection de la santé publique et animale.

Met die wijziging wordt Beschikking 92/408/EG, die de Commissie machtigde een vereenvoudigde erkenningsregeling toe te passen voor inrichtingen in derde landen waarvoor de bevoegde autoriteiten garanties hebben gegeven voor de conformiteit met de Gemeenschapsbepalingen betreffende de bescherming van de volksgezondheid en de gezondheid van dieren, opnieuw verlengd (van 31 december 1998 tot en met 31 december 2000).


w