Considérant que la délimitation des zones prioritaires se fait sur la base de l'évolution de la qualité des eaux de surface, telle qu'elle ressort du réseau de mesure du MAP, et de la qualité des eaux souterraines, telle qu'elle ressort du réseau de mesure des eaux souterraines phréatiques ;
Overwegende dat de focusgebieden worden afgebakend op basis van de evolutie van de oppervlaktewaterkwaliteit, zoals die blijkt uit het MAP-meetnet, en van de grondwaterkwaliteit, zoals die blijkt uit het freatisch grondwatermeetnet;