Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Effort d'arrachement d'un trou métallisé
Fatigue des matériaux
Rupture des matériaux
Résistance aux agents antimicrobiens
Résistance aux antibiotiques
Résistance aux antimicrobiens
Résistance des matériaux
Résistance microbienne aux médicaments
Résistance à l'arrachement
Résistance à l'arrachement d'un trou métallisé
Résistance à l'arrachement des vis
Résistance à la traction d'un trou métallisé
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu
éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois

Traduction de «Résistance à l'arrachement des vis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance à l'arrachement des vis

grip van de schroef


effort d'arrachement d'un trou métallisé | résistance à la traction d'un trou métallisé | résistance à l'arrachement d'un trou métallisé

trekweerstand van het gat




Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.


technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

deskundige brandveiligheid | inspecteur conformiteit brandveiligheid | deskundige testtechnologie voor brandbeveiliging | tester brandveiligheid


résistance aux antimicrobiens [ résistance aux agents antimicrobiens | résistance aux antibiotiques | résistance microbienne aux médicaments ]

antimicrobiële resistentie [ AMR | antibioticaresistentie | resistentie tegen antibiotica ]


éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois

scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren


résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous-section VI. - Tests de résistance Art. 467. La Banque, en sa qualité de coordinateur, évalue au moins une fois par an la nécessité de tests de résistance au niveau du conglomérat financier.

Onderafdeling VI. - Stresstests Art. 467. In haar hoedanigheid van coördinator beoordeelt de Bank minstens jaarlijks de noodzaak van stresstests op het niveau van het financieel conglomeraat.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


­ Les mesures qui combinent formation et possibilité d'accumuler de l'expérience professionnelle peuvent contribuer à réduire la résistance des chômeurs vis-à-vis de la formation; elles permettent de motiver les chômeurs de longue durée en mettant l'accent sur les possibilités de retrouver un emploi.

­ gecombineerde maatregelen voor opleiding en werkervaring kunnen helpen de weerstand tegen scholing te overwinnen; hierbij motiveert men de langdurig werklozen door te wijzen op mogelijke kansen op een baan.


Panneaux de particules et panneaux de fibres - Détermination de la résistance à l'arrachement des vis selon leur axe (2 édition)

Spaanplaat en vezelplaat - Bepaling van de weerstand tegen het langs de as uittrekken van schroeven (2e uitgave)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résistance électrique réelle fournie par le système d'attache (le point 5.3.2 exige une résistance électrique minimale de 5 kΩ. Une résistance électrique plus élevée peut toutefois être exigée pour assurer la compatibilité avec le système de contrôle-commande et signalisation choisi).

de elektrische weerstand van het bevestigingssysteem (artikel 5.3.2 vereist een minimumweerstand van 5 kΩ. Het kan evenwel zijn dat een grotere elektrische weerstand vereist is om de compatibiliteit met het gekozen besturing- en seingevingsysteem te waarborgen).


Arracher cela, ce n’est donc pas comme abandonner les moutons à la Nouvelle-Zélande ou les poulets au Brésil, c’est arracher l’identité de l’Europe.

Wanneer we dat loslaten is dat dus niet hetzelfde als wanneer we de schapen aan Nieuw-Zeeland zouden overlaten of de kippen aan Brazilië; het zou betekenen dat Europa zijn eigen identiteit loslaat.


Quel type de rage sera transmise aux nouvelles générations de Sahraouis des camps de réfugiés de Tindouf impliquées dans la résistance dans le Sahara occupé, si on ne les arrache pas des bras des fondamentalistes radicaux, si l’UE, les États-Unis, le monde arabe et le reste de la communauté internationale leur refusent une possibilité de résoudre leur problème, les condamnant ainsi à un désespoir impuissant face à l’injustice, à la violence et au dénuement?

Als de Europese Unie, de Verenigde Staten, de Arabische wereld en de rest van de internationale gemeenschap niet meewerken aan de oplossing van dit conflict en de Sahrawi’s veroordelen tot wanhoop tegenover het onrecht dat hun wordt aangedaan, het geweld en de armoede, dan zullen nieuwe generaties Sahrawi’s, die in de bezette Sahara in vluchtelingenkampen in Tindouf leven en verzet leveren, aangespoord worden om zich aan te sluiten bij radicale fundamentalisten.


VI. Études techniques relatives à la résistance au feu de portes doubles BENOR-Atg et valorisation de méthodes de modélisation de la dynamique des fumées par essai à grande échelle

VI. Technische studies betreffende de brandweerstand van dubbele deuren BENOR-Atg en valorisatie van modelvormingsmethodes van de dynamiek van de rook door een test op grote schaal


2. À partir du 1er novembre 1998, tout oléiculteur concerné dépose une déclaration préalable d'intention de planter, indiquant le nombre et la localisation des oliviers concernés et le cas échéant, le nombre et la localisation des oliviers à arracher, ou arrachés et non remplacés après le 1er mai 1998.

2. Met ingang van 1 november 1998 dient elke betrokken olijvenproducent een voorafgaande aanplantintentieverklaring in waarin opgave wordt gedaan van het aantal en de plaatsbepaling van de betrokken olijfbomen en, in voorkomend geval, van het aantal en de plaatsbepaling van de te rooien of na 1 mei 1998 gerooide en niet vervangen olijfbomen.


- A PLANTE OU FAIT PLANTER, ARRACHE OU FAIT ARRACHER UNE VIGNE-MERE DE PORTE-GREFFE ENTRE LE 1ER JUIN DE L'ANNEE PRECEDENTE ET LE 31 MAI DE L'ANNEE EN COURS,

_ tussen 1 juni van het voorgaande jaar en 31 mei van het lopende jaar moederplanten van ondergrondse wijnstokdelen heeft aangeplant of laten aanplanten , of heeft gerooid of laten rooien ,


w