Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans lien de subordination vis-à-vis d'un employeur

Traduction de «Sans lien de subordination vis-à-vis d'un employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans lien de subordination vis-à-vis d'un employeur

zonder gezagsverhouding t.o.v.een werkgever


relation de subordination juridique d'un salarié à un employeur

verhouding waarin een werknemer ondergeschikt is aan een werkgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre souhaiterait obtenir des précisions sur la nature du lien de subordination éventuel existant entre « l'employeur » et la personne qui va être condamnée à une peine de travail.

Een lid wenst verduidelijkingen over de aard van de eventuele verhouding van ondergeschiktheid tussen de « werkgever » en de veroordeelde tot een werkstraf.


Le travail non déclaré Est punie d'une sanction de niveau 1 toute personne qui accomplit un travail dans un lien de subordination vis-à-vis d'un employeur qui ne satisfait pas aux dispositions des articles 4 à 6 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et pour autant : - que ce travailleur effectue ce travail sciemment et volonta ...[+++]

Niet-aangegeven arbeid Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft eenieder, die arbeid verricht in ondergeschikt verband ten overstaan van een werkgever die niet voldoet aan de bepalingen van de artikelen 4 tot 6 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en voor zover : - deze werknemer wetens en willens deze arbeid uitoefent wetende dat deze niet aangegeven is; - er tegen de werkgever eveneens een proces-verbaal werd opgesteld voor dez ...[+++]


Art. 25. Les ouvriers ayant droit aux indemnités doivent immédiatement reprendre le travail sur invitation de l'employeur, ou à l'expiration du délai légal de préavis qu'ils auraient à respecter vis-à-vis d'un autre employeur dans le cas où ils auraient conclu un autre contrat de travail durant la période de chômage.

Art. 25. De arbeiders die recht hebben op de uitkeringen moeten hun werk onmiddellijk hervatten wanneer de werkgever erom verzoekt, of bij het verstrijken van de wettelijke opzeggingstermijn die zij moeten naleven tegenover een andere werkgever, indien zij gedurende de periode van werkloosheid een andere arbeidsovereenkomst hebben gesloten.


- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait qu ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de oms ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre aspect est simultanément étudié, à savoir la manière d'organiser l'enregistrement, le constat et la contestation des liens de filiation vis-à-vis d'un l'enfant à la lumière des droits de l'homme.

Tegelijk wordt er een ander aspect onderzocht, namelijk hoe de registratie, vaststelling en betwisting van de afstammingsbanden ten aanzien van een kind moeten georganiseerd worden in het licht van de mensenrechten.


La convention nº 177 concerne les travailleurs à domicile qui effectuent des prestations de travail sous un lien de subordination vis-à-vis d'un employeur.

Het verdrag nr. 177 betreft de thuiswerkers die arbeidsprestaties verrichten in ondergeschikt verband ten aanzien van een werkgever.


Il ressort de cet article que le législateur s'oppose à l'accomplissement en Belgique d'actes par des avocats d'autres États membres de l'UE dans la mesure où les intéressés exercent leur profession dans un lien de subordination vis-à-vis d'un particulier.

Hier blijkt dat de wetgever bezwaar maakt tegen het verrichten van rechtshandelingen in België door advocaten van EU-lidstaten, voor zover deze hun beroep in ondergeschiktheid uitoefenen tegenover. een particulier persoon.


­ le législateur vise essentiellement en l'occurrence des avocats se trouvant dans un lien de subordination vis-à-vis d'une personne privée ou publique et non pas, dès lors, la situation d'avocats au service d'autres avocats.

­ de wetgever hier vooral doelt op advocaten in een band van ondergeschiktheid ten opzichte van een private of openbare persoon en derhalve niet op de situatie van advocaten in dienst van andere advocaten.


Il ressort de cet article que le législateur s'oppose à l'accomplissement en Belgique d'actes par des avocats d'autres États membres de l'UE dans la mesure où les intéressés exercent leur profession dans un lien de subordination vis-à-vis d'un particulier.

Hier blijkt dat de wetgever bezwaar maakt tegen het verrichten van rechtshandelingen in België door advocaten van EU-lidstaten, voor zover deze hun beroep in ondergeschiktheid uitoefenen tegenover. een particulier persoon.


Le classement de ces éléments est fonction de leur caractère de fonds propres de base ou de fonds propres auxiliaires et de la mesure dans laquelle ils présentent les caractéristiques suivantes: 1° l'élément est disponible, ou peut être appelé sur demande pour absorber complètement des pertes, que ce soit dans le cadre d'une exploitation continue ou en cas de liquidation (disponibilité permanente); 2° en cas de liquidation, le montant total de l'élément est disponible pour l'absorption des pertes et le remboursement de l'élément est refusé à son détenteur jusqu'à ce que tous les autres engagements, y compris les engagements d'assurance ou de ré ...[+++]

De indeling van deze bestanddelen is afhankelijk van de vraag of ze kernvermogens- of aanvullendeigenvermogensbestanddelen zijn en de mate waarin ze de volgende kenmerken bezitten: 1° het bestanddeel blijft, ook bij liquidatie, beschikbaar of kan op verzoek opgevraagd worden om verliezen volledig te compenseren (permanente beschikbaarheid); 2° bij liquidatie is het totale bedrag van het bestanddeel beschikbaar om verliezen te compenseren en wordt de terugbetaling van het bestanddeel aan de houder ervan geweigerd totdat alle andere verplichtingen, waaronder verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen jegens verzekeringnemers en beguns ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sans lien de subordination vis-à-vis d'un employeur ->

Date index: 2022-03-20
w