Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnée de sécrétions abondantes
Antidiurétique
Catarrhe
Garder le secret sur
Garder un secret
Inflammation des voies respiratoires
Observer le secret
Qui diminue la sécrétion urinaire
Secret bancaire
Secret d'affaires
Secret d'entreprise
Secret d'État
Secret en matière commerciale
Secret industriel
Secret médical
Secret professionnel
Sécrétion
Taire le secret

Traduction de «Secret d'affaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim


secret d'affaires | secret d'entreprise

bedrijfsgeheim | zakengeheim


secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen








Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat


catarrhe | inflammation des voies respiratoires | accompagnée de sécrétions abondantes

catarre | slijmvliesaandoening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les détenteurs de secrets d’affaires doivent pouvoir obtenir des réparations* au civil en cas d’obtention, d’utilisation et de divulgation illicites dudit secret d’affaires, notamment:

De houders van een bedrijfsgeheim kunnen om rechtsmiddelen van het burgerlijk recht verzoeken* in geval van het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken of openbaar maken van het genoemde bedrijfsgeheim, waaronder:


Règles européennes relatives à la protection des secrets d’affaires

EU-regels betreffende de bescherming van bedrijfsgeheimen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240603_5 - EN - Règles européennes relatives à la protection des secrets d’affaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240603_5 - EN - EU-regels betreffende de bescherming van bedrijfsgeheimen


Art. XX. 18. § 1. Dans le cadre de l'accomplissement de leur missions légales, les magistrats y compris les magistrats du ministère public, les greffiers, les secrétaires de parquet, les juges-commissaires, les juges-délégués, les praticiens de l'insolvabilité, les débiteurs et faillis visés dans le présent livre ainsi que les créanciers et les tiers qui fournissent l'assistance judiciaire à titre professionnel, ont en principe accès aux données visées à l'article XX. 15 et qui sont pertinentes pour eux, sans préjudice des règles découlant de la protection du secret professionnel, du secret des affaires et du sec ...[+++]

Art. XX. 18. § 1. In de vervulling van hun wettelijke opdracht hebben de magistraten met inbegrip van de leden van het openbaar ministerie, de griffiers, de parketsecretarissen, de rechters-commissarissen en de gedelegeerd rechters, de insolventiefunctionarissen, de schuldenaren en gefailleerden bedoeld in dit boek, alsook de schuldeisers en derden die beroepsmatig rechtbijstand verlenen, in beginsel toegang tot de voor hen relevante in artikel XX. 15 bedoelde gegevens, onverminderd de regels die voortvloeien uit de bescherming van het beroeps-en zakengeheim en van het geheim van de beraadslaging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est interdit à l'intérimaire, tant au cours du contrat qu'après sa cessation, de divulguer, directement ou indirectement, les secrets de fabrication, secrets d'affaires ou secrets liés à des questions personnelles ou confidentielles, dont il aurait eu connaissance dans l'exercice de sa mission.

De uitzendkracht wordt verboden zowel tijdens de overeenkomst als na de beëindiging ervan, rechtstreeks of onrechtstreeks fabrieksgeheimen, zakengeheimen of geheimen in verband met persoonlijke of vertrouwelijke aangelegenheden, waarvan hij in de uitoefening van zijn opdracht kennis kan gekregen hebben, bekend te maken.


Pour ce qui concerne les mesures concrètes, la directive contient en premier lieu une obligation générale de prévoir des mesures, procédures et réparations de droit civil que les détenteurs d'un secret d'affaires peuvent utiliser pour agir contre l'obtention, l'utilisation et la divulgation illicites de secrets d'affaires (article 6).

Wat de concrete maatregelen betreft, bevat de richtlijn in de eerste plaats een algemene verplichting om burgerrechtelijke maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te voorzien waarop de houders van een bedrijfsgeheim een beroep kunnen doen om op te treden tegen het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken en openbaar maken van bedrijfsgeheimen (artikel 6).


S'agissant du secret professionnel auquel sont tenus les assistants sociaux et les enseignants en ce qui concerne le signalement de radicalisation, le ministre des Affaires intérieures a déclaré ce qui suit le 15 mars 2016, en commission des Affaires administratives du Parlement flamand : "En 2015, les Britanniques ont adopté une loi permettant de lever le secret professionnel.

In de commissie voor Bestuurszaken van 15 maart 2016 van het Vlaams Parlement verklaarde de minister van Binnenlands Bestuur het volgende met betrekking tot het beroepsgeheim van sociaal assistenten en leerkrachten in verband met het signaleren van radicalisering: "In het Verenigd Koninkrijk heeft men in 2015 een wet goedgekeurd, waardoor het beroepsgeheim zou kunnen worden opgeheven.


à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Radicalisation - Secret médical - Possibilité de faire un signalement de radicalisation - Vie privée médecin protection de la vie privée terrorisme secret professionnel intégrisme religieux extrémisme

aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Radicalisering - Medisch beroepsgeheim - Mogelijkheid om radicalisering te melden - Privacy dokter eerbiediging van het privé-leven terrorisme beroepsgeheim religieus conservatisme extremisme


au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Radicalisation - Secret médical - Possibilité de faire un signalement de radicalisation - Vie privée médecin protection de la vie privée terrorisme secret professionnel intégrisme religieux extrémisme

aan de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Radicalisering - Medisch beroepsgeheim - Mogelijkheid om radicalisering te melden - Privacy dokter eerbiediging van het privé-leven terrorisme beroepsgeheim religieus conservatisme extremisme


au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Radicalisation - Secret professionnel lié à la profession ou à la fonction - Possibilité de signaler des faits de radicalisation - Vie privée extrémisme intégrisme religieux terrorisme secret professionnel protection de la vie privée

aan de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Radicalisering - Ambts- en beroepsgeheim - Mogelijkheid om radicalisering te melden - Privacy extremisme religieus conservatisme terrorisme beroepsgeheim eerbiediging van het privé-leven




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Secret d'affaires ->

Date index: 2023-07-29
w