B. considérant que le réseau transeuropéen n
ouvellement conçu d'autoroutes de la mer, en particulier les autoroutes en mer Baltique, en Europe occidentale, dans l'Europe du sud-est et du sud-ouest, devraient avoir pour objectif de concentrer la circulation des marchandises sur les voies logistiques maritimes de mani
ère à améliorer les services de transport maritime à courte distance existants ou à créer de nouveaux services de transport maritime à courte distance viables, réguliers et fréquents pour la circulation de marchandises et
...[+++]de passagers entre les États membres, afin de réduire la congestion routière et/ou d'améliorer les liaisons avec les régions et les États périphériques ou insulaires; B. overwegende dat het pas in het leven geroepen trans-Europees netwerk van snelwegen op zee, met name de 'snelwegen' in de Oostzee, West-Europa, Zuid-Oost-Europa en Zuid-West-Europa, tot doel moet hebben het vervoer van goederen op maritieme logistieke routes op zodanige wijze te concentreren dat de
bestaande diensten op het gebied van de korte vaart worden verbeterd of nieuwe, leefbare, regelmatige en frequente diensten op het gebied van de korte vaart in het leven worden geroepen voor het vervoer van goederen en passagiers tussen de lidstaten, teneinde de verstopping op de wegen te verminderen en verbindingen met perifere of eilandre
...[+++]gio's en -landen te verbeteren,