Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'attente
IAI
Indication d'appel en instance
Signal d'appel
Signal d'appel de l'opérateur
Signal d'appel de l'opératrice
Signaler des erreurs lors d’appels
Transfert d'appel entre opératrices
Transfert d'appel par l'opératrice
Transfert d'appel par opératrice
Transfert de ligne entre consoles
Transfert de ligne entre opératrices

Vertaling van "Signal d'appel de l'opératrice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transfert d'appel par l'opératrice | transfert d'appel par opératrice

doorverbinding door telefonist


transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices

doorschakellus voor operatoren


signal d'appel de l'opérateur | signal d'appel de l'opératrice

oproepsignaal van een operateur/telefoniste


signaler des erreurs lors d’appels

fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren


appel d'attente | IAI | indication d'appel en instance | signal d'appel

Wachtende oproep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus il est possible de signaler des zones à risque et d'appeler de façon sécurisée.

Daarnaast kan men risicogebieden signaleren en beveiligd bellen.


Il s'agit selon nous d'un signal fort, qui appelle à réserver un suivi minutieux à ces contrôles.

Dit lijkt ons een belangrijk signaal om een degelijke opvolging te geven aan deze controles.


Il n’existe pas de point de contact/numéro d’appel centralisé chargé de dispatcher les signalements et questions des citoyens en matière de radicalisation vers le bon niveau de pouvoir ou la bonne instance.

Een centraal meldpunt/telefoonnummer van waaruit een "dispatching" van meldingen of vragen van burgers inzake radicalisering naar het juiste beleidsniveau of de juiste instantie gebeurt, blijkt niet te bestaan.


5. L'article 18 de l'arrêté royal dispose que le titulaire de la licence transmet mensuellement à la Commission des jeux de hasard une liste des appelants qui, au cours d'une période de quinze jours, ont dépensé à cinq reprises plus de 50 euros par jour. a) Comment le respect de cette disposition est-il contrôlé? b) Ces dix dernières années, combien d'"appelants" ayant franchi la limite ont-ils été signalés mensuellement à la Commission des jeux de hasard? c) Compte tenu de la vulnérabilité du public cible, quelle évaluation faites-vo ...[+++]

5. Artikel 18 van het koninklijk besluit stelt dat de vergunninghouder maandelijks aan de Kansspelcommissie een lijst overmaakt van de bellers vijfmaal binnen vijftien dagen meer dan 50 euro per dag verspeeld hebben. a) Op welke manier wordt het naleven van deze bepaling gecontroleerd? b) Hoeveel "bellers" kreeg de kansspelcommissie overgemaakt per maand de voorbije tien jaar? c) Hoe evalueert u de tijdsspanne van vijftien dagen en het aantal van vijf overschrijdingen vooraleer er sprake is van melding, in het bijzonder gezien de kwetsbare situatie van het doelpubliek? d) Overweegt u de tijdsspanne op te trekken en/of de drempel voor het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l'exercice d'imposition 2013, 2.474 entreprises ont concrètement fait appel à la dispense de versement du précompte professionnel dans le cadre de la recherche scientifique telle que visée à l'article 275,§3 du CIR. Pour information, il est à signaler que l'ensemble de ces entreprises ont fait appel à cette mesure pour un montant de 651,1 millions ?. b) Parmi les 2.474 entreprises susmentionnées, la qualification de "Young innovative company" (YIC) était applicable à 338 d'entre elles. c) Parmi ces YIC, 56 ont été constitu ...[+++]

Gedurende het aanslagjaar 2013 hebben concreet gezien 2.474 ondernemingen beroep gedaan op vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van het wetenschappelijk onderzoek zoals bedoeld in het artikel 275, § 3, van het WIB. Ter informatie wordt aangestipt dat het geheel van deze bedrijven voor een bedrag van 651,1 miljoen euro beroep hebben gedaan op de maatregel. b) Van de bovenvermelde 2.474 ondernemingen waren er 338 ondernemingen waarop de kwalificatie van Young innovative company (YIC) van toepassing was. c) Van deze YIC's waren er 56 die zijn opgericht vanaf 1 januari 2010 en bijgevolg minder dan drie jaar o ...[+++]


Il y a lieu de signaler que 90 % des litiges se résolvent à la suite de l'intervention de Belgacom auprès des appelants signalés par les victimes.

Daarbij dient te worden opgemerkt dat in 90 % van de geschillen een oplossing wordt bereikt nadat Belgacom bij de door de slachtoffers gesignaleerde oproepers is opgetreden.


Il faut en outre signaler, en ce qui concerne le Royaume-Uni, que parmi les juridictions statuant en appel, il convient d'exclure, sauf déclaration contraire de cet État, celles qui statuent dans le cadre de procédures d'appel contre des décisions rendues par les tribunaux exerçant leurs fonctions rendues par les tribunaux exerçant leurs fonctions dans les territoires européens situés hors du Royaume-Uni, et dont celui-ci assume les relations internationales [voir article 27, paragraphe 1 , point b), et paragraphe 4 de la Convention d ...[+++]

Met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk moet overigens gememoreerd worden dat, behoudens andersluidende verklaring van die Staat, van de rechterlijke instanties in beroep die gerechten moeten worden uitgesloten welke in hoger beroep kennis nemen van beslissingen van rechtscolleges in de Europese gebieden buiten het Verenigd Koninkrijk, waarvan dit land de buitenlandse betrekkingen verzorgt (zie artikel 27, lid 1, onder b), en lid 4, van het IPR-Verdrag).


Un témoin qui réside dans notre pays a signalé que les appels téléphoniques menaçants étaient particulièrement inquiétants parce que les auteurs anonymes des appels connaissaient des détails de sa vie privée.

Eén getuige die in ons land verblijft, gaf aan dat de dreigtelefoons bijzonder griezelig waren gezien de anonieme bellers details wisten uit het privéleven van de betrokkene.


Un témoin qui réside dans notre pays a signalé que les appels téléphoniques menaçants étaient particulièrement inquiétants parce que les auteurs anonymes des appels connaissaient des détails de sa vie privée.

Eén getuige die in ons land verblijft, gaf aan dat de dreigtelefoons bijzonder griezelig waren gezien de anonieme bellers details wisten uit het privéleven van de betrokkene.


Pour 2012, il s'agissait respectivement de 33 appels relatifs à la présence d'illégaux dans et aux abords de la gare, et de 27 appels signalant la présence de personnes dans les voies.

Voor 2012 waren dit respectievelijk 33 meldingen betreffende de aanwezigheid in en rond het station en 27 meldingen van aanwezigheid van personen in de sporen.


w