49. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens d
evant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'Atlantique Nord et de l'Union de l'Europe occidentale, lesquels
, sous de multiples ...[+++] aspects, se fondent sur une solidarité sans réserves en cas d'attaque armée contre l'un des signataires;
49. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Verdrag ter oprichting van het Internationale Strafhof; wijst erop dat reeds door zelf nationale gerechtelijke stappen te ondernemen de VS kunnen voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers voor het Internationale Strafhof worden geleid; betreurt des te meer de goedkeuring door de Senaat van de VS van een wet die de VS de mogelijkheid biedt geweld te gebruiken om te voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers worden berecht door het Internationa
le Strafhof; wijst op de mogelijke tegenstrijdigheden tussen enerzijds deze wet en anderzijds het Noord-Atlantisch Verdrag en het verdrag van de West-Eu
...[+++]ropese Unie die op verschillende manieren uitgaan van onvoorwaardelijke solidariteit in geval van een gewapende aanval op een van de verdragspartijen;