Art. 5. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « , en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne, » est abrogé ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Dans l'alin
éa 1, on entend par siège principal : le siège social de la personne morale ou, s'il ne s'agit pas d'une personne morale, le siège réel
à partir duquel les activités sont dirigées et à partir duquel les obligations administratives de l'organisation interprofessionnelle sont dirigées, et qui es
...[+++]t mentionné dans le contrat qui est à la base de l'organisation interprofessionnelle».Art. 5. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede ", Brussels Hoofdstedelijk of Waalse" wordt opgeheven; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In het eerste lid wordt verstaan onder hoofdzetel: de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon of als het niet om een rechtspersoon gaat, de feitelijke zetel van waaruit de activiteiten worden gestuurd en van waaruit de administratieve verplichtingen van de brancheorganisatie worden gestuurd, en die vermeld staat in de overeenkomst die aan de basis ligt van de brancheorganisatie".