Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les spécifications du logiciel
Analyser les spécifications du logiciel ou système
Eco-audit
Examiner les spécifications du logiciel
Système d'évaluation
Système d'évaluation de bout en bout
Système d'évaluation des fonctions
Système d'évaluation pour les magistrats
Système de bruitage pour l’évaluation audiométrique
Système de porte à porte
évaluation du système visuel
évaluer les spécifications du logiciel

Traduction de «Système d'évaluation pour les magistrats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d'évaluation pour les magistrats

evaluatiesysteem van magistraten


système de bruitage pour l’évaluation audiométrique

ruisproducerend systeem voor audiometrie


système de porte à porte | système d'évaluation de bout en bout

stelsel van kwaliteitsonderzoek van begin tot einde


analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel

de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren


système communautaire pour l'évaluation et l'amélioration des performances environnementales sur les sites de production industrielle | Eco-audit [Abbr.]

communautair systeem voor de evaluatie en verbetering van de resultaten van milieubewust handelen op industriële produktielocaties | Eco-audit [Abbr.]


évaluation du système visuel

evaluatie van het gezichtsvermogen


système d'évaluation des fonctions

systeem van functiewaardering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des règles claires gagneraient à être établies, comme la suspension immédiate des magistrats faisant l'objet d'une enquête pour délits graves, tels que la corruption à haut niveau, de manière à protéger les magistrats et le système judiciaire dans son ensemble[33].

Er moeten duidelijke regels worden opgesteld, zoals de onmiddellijke schorsing van magistraten tegen wie een onderzoek loopt wegens een ernstig misdrijf als corruptie op hoog niveau, om zowel de individuele rechter als justitie als geheel te beschermen[33]. Deze regels zouden kunnen worden opgenomen in de integriteitsstrategie van de hoge raad voor de magistratuur.


[21] En partie pour répondre aux recommandations formulées au titre du MCV [voir par exemple le document COM(2014) 36 final, p. 10)], les travaux analytiques actuellement menés au sein du CSM pourraient également contribuer à améliorer la base servant aux évaluations, par exemple par une meilleure prise en compte de la charge de travail et par l'élaboration d’une base plus claire pour l’évaluation périodique des magistrats.

[21] Mede naar aanleiding van aanbevelingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing (zie bijvoorbeeld COM(2014) 36 final, blz. 10) worden momenteel analyses verricht binnen de HRJ, die ook de basis voor de evaluaties verder zouden kunnen verbeteren, bijvoorbeeld door betere verklaring van de werklast en de ontwikkeling van een duidelijker basis voor de periodieke beoordeling van magistraten.


« Art. 5. ­ L'article 100 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation des magistrats, est remplacé par la disposition suivante :

« Art. 5. ­ Artikel 100 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, wordt vervangen als volgt :


Il s'agit d'une note établie par un groupe de travail au sein de la Cour de cassation (3), d'un important avis du Conseil d'État L. 27.415/2 donné le 2 avril 1998 sur un avant-projet de loi « modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant la nomination et la promotion des magistrats, instituant un Conseil académique et instaurant un système d'évaluation des magistrats » (4) et, enfin, d'une not ...[+++]

Het betreft een nota opgemaakt door een werkgroep van het Hof van Cassatie (3), een belangrijk advies van de Raad van State W. 27.415/2 dat op 2 april 1998 is gegeven over een voorontwerp van wet « tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de aanwijzing, de benoeming of de bevordering van magistraten, tot invoering van een academische raad en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten » (4) en ten slotte een nota van de eerste minister over de draagwijdte van de herzi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de renvoyer au projet de loi modifiant certaines dispositions de la partie II du Code judiciaire en ce qui concerne la désignation, la nomination et la promotion des magistrats, instaurant un conseil académique et instaurant un système d'évaluation pour magistrats.

Er dient te worden verwezen naar het wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de aanwijzing, de benoemingen en de bevorderingen van de magistraten, tot invoering van een academische raad en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten.


L'article 100 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code Judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats en instaurant un système d'évaluation des magistrats, est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 100 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, wordt vervangen als volgt :


« Art. 5. ­ L'article 100 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation des magistrats, est remplacé par la disposition suivante :

« Art. 5. ­ Artikel 100 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, wordt vervangen als volgt :


Considérant qu'en ce qu'ils portent sur des fonctions de management, les mandats adjoints visés au présent arrêté se distinguent des mandats adjoints visés par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 déterminant les modalités d'évaluation des magistrats, les critères d'évaluation et leur pondération qui sont soumis à des critères d'évaluation majoritairement identiques à ceux des magistrats non titulaires de mandats;

Overwegende dat aangezien ze betrekking hebben op managementfuncties, de adjunct-mandaten als bedoeld in dit koninklijk besluit zich onderscheiden van de adjunct-mandaten als bedoeld in het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatie van magistraten, de evaluatiecriteria en hun weging, dewelke onderworpen zijn aan evaluatiecriteria die grotendeels identiek aan deze van magistraten die geen titularis zijn van een mandaat;


Art. 4. Chaque critère d'évaluation est associé à un certain nombre d'indicateurs de comportement qui permettent de déduire si le magistrat remplit le critère et dans quelle mesure il le fait.

Art. 4. Elk evaluatiecriterium is gelinkt aan een aantal gedragsindicatoren die de mogelijkheid bieden af te leiden of, en in welke mate, de magistraat aan het criterium beantwoordt.


Les dossiers dont la demande d'évaluation d'un bâtiment innovateur raccordé à un système de fourniture de chaleur externe ou la demande d'évaluation d'un développement de plusieurs bâtiments innovateurs dans la même phase de construction qui sont raccordés au même système de fourniture de chaleur externe, a été introduite avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ministériel, sont traitées conformément à la procédure visée à l'article 4/1 de l'arrêté ministériel du 15 septembre 2009 concernant la détermination de l'équivalence de sy ...[+++]

Dossiers waarvan de aanvraag voor het beoordelen van één innovatief gebouw dat aangesloten is op een systeem van externe warmtelevering of de aanvraag voor het beoordelen van één ontwikkeling van meerdere innovatieve gebouwen in dezelfde bouwfase die aangesloten zijn op hetzelfde systeem van externe warmtelevering werd ingediend voor de inwerkingtreding van dit ministerieel besluit, worden verder behandeld conform de procedure vermeld in artikel 4/1 van het ministerieel besluit van 15 september 2009 betreffende de vaststelling van de gelijkwaardigheid van innovatieve systemen, bouwconc ...[+++]


w