1. a) En ce qui concerne l'exception à l'application de l'article 203, § 1, 5º, du CIR 1992, prévue par l'article 203, § 2, alinéa 5, 2º, du CIR 1992, pourriez-vous confirmer que les t
ermes « une société dont les revenus recueilli
s ont été exclus du droit à la déduction organisé par le présent article en Belgique
ou par une mesure d'effet équivalent de droit étranger » visent exclusivement les dividendes qui, en application de l'ar
...[+++]ticle 203, § 1, 1º à 4º, du CIR 1992 ne pourraient pas eux-mêmes être déduits au titre de RDT, et non pas l'ensemble des revenus recueillis par la société redistributrice (y compris les dividendes qui ne sont pas susceptibles d'être exclus de la déduction par application de l'article 203, § 1, 1º à 4º, du CIR 1992) ?1. a) Kunt u, wat de uitzondering betreft op de toepassing van artikel 203, § 1, 5º, van het WIB 1992, waarin artikel 203, § 2, vijfde lid, 2º, van het WIB 1992 voorziet, bevestigen dat de woorden « een vennootschap waarvan de verkregen inkomsten uitgesloten werden van het recht op aftrek dat door dit artikel in België wordt geregeld of
door een maatregel met gelijkwaardige uitwerking naar buitenlands recht » uitsluitend betrekking hebben op de dividenden die met toepassing van artikel 203, § 1, 1º tot 4º, van het WIB 1992 zelf niet als DBI kunnen worden afgetrokken en niet op het geheel van de inkomsten verkregen door de wederuitkerende
...[+++] vennootschap (met inbegrip van de dividenden die niet van de aftrek kunnen worden uitgesloten door toepassing van artikel 203, § 1, 1º tot 4º, van het WIB 1992) ?