Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus soumettre à une autorisation préalable à parti
r du 23 mai 2003, l'importation, l'exportation et le transit des marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq et de placer sous licence
, l'importation des produits pétroliers originaires ou en provenance de l'Iraq, de même que de placer sous licence, l'importation, l'exportation et le transit des biens culturels originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq, conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 121
...[+++]0 /2003 du Conseil du 7 juillet 2003,
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de verplichting om vanaf 23 mei 2003, de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit of met bestemming Irak niet meer aan een voorafgaande machtiging te onderwerpen en de invoer van aardolieproducten van oorsprong of van herkomst uit Irak, onder vergunning te plaatsen, alsook de in-, uit- en doorvoer van culturele goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak, onder vergunning te plaatsten, overeenkomstig de bepalingen van de Verordening (EG) nr. 1210 /2003 van de Raad van 7 juli 2003,