La réticence des services de police, et même des parquets, à communiquer ces informations pourrait éveiller chez les juges d'instruction un sentiment de méfiance envers les techniques d'enquête utilisées auparavant dans l'affaire dont ils ont été saisis (voir supra , titre I , chapitre II, section 4, 1.).
De terughoudendheid van de politiediensten en zelfs van de parketten om die informatie mee te delen, kan bij de onderzoeksrechters een gevoel van wantrouwen scheppen jegens de opsporingsmethoden die zijn aangewend vooraleer de zaak bij hen aanhangig is (zie supra , titel I, hoofdstuk II, afdeling 4, 1.).